Перевод статьи с русского на английский
Благодарю исполнителя за качественную работу и точное соблюдение срока!
Также хочу отметить очень добросовестное отношение, контактность, отзывчивость.
Рекомендую!
Работа за отзыв.
Имеется статья http://alter-eco.info/page/eco-game-save-tree
Мне нужно перевести ее на английский язык.
Также нужно перевести для нее анонс. Анонс пока нигде не опубликован, в нем не больше 1.5 тыс. знаков. Вышлю исполнителю или присоединю к этому проекту немного позже.
Работа за отзыв. Бесплатно. Но перевод должен быть нормальный.
МОЖНО ПЕРЕВЕСТИ ТОЛЬКО ЧАСТЬ статьи - от 2000 знаков. За такую часть отзыв тоже будет.
Бюджет: 1 UAH Срок: 1 день
Если еще актуально) Возьмусь перевести часть статьи
Бюджет: 1 UAH Срок: 1 день
Доброго времени суток.
Очень желаю улучшить свое портфолио.
Готов сделать качественный перевод.
e-mail: [email protected]
Бюджет: 60 USD Срок: 6 дней
Отучился на Переводчика Английского, с удовольствием переведу вашу статью.
Мда, скоро дойдет до того, что фрилансеры за отзыв еще сами будут вынуждены доплачивать..
Виктория, как то же нужно пробиваться...
Вам легче - высокий рейтинг, 8 отзывов, портфолио. А кто-то только пришел. И сделать небольшую легкую работу - это самое простое для подъема на платформе.
Дарья, спасибо за интерес к проекту!
Перевести нужно все страницы. Но, как я написал в заданиии к проекту, можно перевести часть - примерно 2000 символов, это 1 или 2 страницы и я напишу отзыв.
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$