Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день . Была в Варшаве. Знаю польский на уровне С1
Пишите в ЛС
Нужен человек который идеально знает Польский язык. Предпочтительно, кто так же проживает в Польше.
Требуется перевод текста с русского на польский. Детская тематика.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день . Была в Варшаве. Знаю польский на уровне С1
Пишите в ЛС
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Заинтересовало Ваше предложение)) Сделаю качественный и грамотный перевод. Польский на уровне носителя (живу и учусь в Польше). Переведу бесплатно за хороший отзыв! Буду рада сотрудничеству, обращайтесь))
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Добро пожаловать, я Марта
Готов выполнить эту работу по низкой цене, потому что на самом деле только начинающий фрилансер и хочу получить опыт.
Дополнительным бонусом собеседника будет приятное общение и понимание друг друга.
Детали работы готовы обсудить во время начала работы.
С удовольствием выполню эту работу. Для портфолио и личного опыта готова выполнить всю работу бесплатно за хороший отзыв.
Бюджет: 210 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте,
Проживаю в Польше много лет, свободно владею польским, работаю с написанием и переводами каждый день. Ставка и сроки зависят от объема работы.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня, знаю польский язык, но не проживаю в Польше я там училась поэтому знаю идеально, готов выполнить вашу задачу в зависимости от объема перевода будет зависеть стоимость. Напишите в директ согласиться
Бюджет: 200 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте
Готова приступить к работе
Будет готово сегодня
Уровень языка С1-С2
Бюджет: 200 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, надеюсь на дальнейшее сотрудничество и гарантирую качественную работу, С1
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Заинтересовало предложение, занимаюсь уже несколько лет профессиональным переводом с носителями языков. Готова прямо сейчас приступить с коллегами к заказу ( есть возможность немного перевести вашего текста для примера).
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Бюро переводов SpeakOk г. Днепр гарантированно и высококачественно выполним ваш заказ. Огромный опыт работы как с украинскими так и заграничными заказчиками, что подтверждается наличием рекомендательных писем.
Готовы обсудить ваши ставки или бюджет.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
Обращайтесь к нам и вы получите надежного подрядчика на долгие годы как в переводческих так и в локализационных услугах.
Готовы выполнить ваш заказ по прайса 150 грн за 1800 знаков
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, свободно владею польским (С2, носитель), проживаю в Польше, сотрудничаю с корректором-поляком. Готова выполнить качественный перевод Ваших текстов, грамотность гарантирую.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Мы специализируется на создании завлекающего и профессионального контента по всем популярным нишам.
Наш сотрудник по Польскому языку является нейтивом.
Мы готовы выполнить Ваш заказ в максимально кратчайшие сроки.
Пример работы на Польском можете посмотреть в портфолио.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Доброго дня .
Готовы выполнять работу в кратчайшие сроки.
С уважением Тетяна!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Я окончила УНЗ по направлению философа, польского языка и литературы. У меня есть опыт перевода текстов на различные темы.
Отзывы и примеры есть в профиле.
Стоимость - 60 грн/1000 сбп.
Давайте рассмотрим детали сотрудничества!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готов приступить за задание.
Буду рад сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Кристина, здравствуйте!
В команде переводчик польского. Готовы выполнить вашу задачу.
Обращайтесь, обсудим детали
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.
Я ищу переводчика для перевода английского текста на польский. Перевод должен быть точным, естественным и грамматически правильным, сохраняя оригинальное значение и тон. Предпочтителен опыт работы с польским переводом. Пожалуйста, укажите вашу ставку за слово или за проект и предполагаемое время доставки.
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Объем: примерно 50 страниц. Это PDF-документ, который является сканом физического учебного пособия, поэтому важно не только перевести текст, но и максимально сохранить оригинальный вид страниц: размещение текста, заголовки, таблицы, подписи, графику, изображения и общую структуру. Некоторые графические элементы также содержат английский текст, который нужно будет перевести и адаптировать. Необходимо получить финальные версии документа на 3 языках: украинский русский испанский Пожалуйста, в отзыве укажите: ориентировочную стоимость; сроки выполнения; какие финальные форматы файлов вы можете предоставить; будет ли файл редактируемым или только PDF; входит ли проверка/вычитка перевода; можете ли выполнить все 3 языка или только отдельные; примеры похожих работ, если есть. Перед стартом полного документа хотели бы сделать тест на 2–3 страницах, чтобы проверить качество перевода и сохранение оригинального вида. Бюджет указан ориентировочно для публикации проекта. Пожалуйста, предложите вашу стоимость после просмотра файла, объема работы и сложности сохранения оригинального дизайна.
Регистрация, подача и обновление постоянных объявлений на европейских сайтах о поиске постоянных клиентов на замороженные ягоды. У нас заморозка IQF, то есть шоковая заморозка. Например, знаю, что чернику в основном скупают в Италии. У нас есть собственное органическое поле по выращиванию органической малины. Хотели бы найти клиентов, которые могли бы давать предоплату. Отправки за границу мороженой продукции практики не имеем. С документацией справимся. Есть возможность био-дикоросов.