Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
+
нужно перевести 1 стр текста с украинского на польский (присутствуют технические термины) - 780 збп.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
+
Бюджет: 85 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Готова помочь с переводом, есть носитель языка.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готова сделать прямо сейчас! 20 грн.
Бюджет: 80 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Готова выполнить заказ
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Могу взять в работу.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Наталья!
Хочу предложить Вам свои услуги по переводу. Я являюсь опытным переводчиком польского языка. Получила степень бакалавра Ягеллонского университета в Кракове. На протяжении 5 лет постоянно проживаю в Польше. Гарантирую качественное и быстрое исполнение работы. Цена - 50 грн. Буду очень рада нашему сотрудничеству!
С уважением,
Инна
Бюджет: 50 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Работаю с переводами с\на польский язык на любую тематику.
Цена зависит от объема, сложности и сроков.
[email protected]
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Пропоную свої послуги. Досвід робити більше 15 років. 50 грн/1800 зсп. Надсилайте оригінал на мейл: [email protected].
Бюджет: 50 UAH Срок: 1 день
Пишіть на пошту [email protected]. Все зроблю вчасно і якісно. Досвід роботи є.
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Объем: примерно 50 страниц. Это PDF-документ, который является сканом физического учебного пособия, поэтому важно не только перевести текст, но и максимально сохранить оригинальный вид страниц: размещение текста, заголовки, таблицы, подписи, графику, изображения и общую структуру. Некоторые графические элементы также содержат английский текст, который нужно будет перевести и адаптировать. Необходимо получить финальные версии документа на 3 языках: украинский русский испанский Пожалуйста, в отзыве укажите: ориентировочную стоимость; сроки выполнения; какие финальные форматы файлов вы можете предоставить; будет ли файл редактируемым или только PDF; входит ли проверка/вычитка перевода; можете ли выполнить все 3 языка или только отдельные; примеры похожих работ, если есть. Перед стартом полного документа хотели бы сделать тест на 2–3 страницах, чтобы проверить качество перевода и сохранение оригинального вида. Бюджет указан ориентировочно для публикации проекта. Пожалуйста, предложите вашу стоимость после просмотра файла, объема работы и сложности сохранения оригинального дизайна.