Переводчик текстов
В компанию ТрансЛинк - Украина требуется переводчик текстов.
Требования:
Знание терминологии определенной тематики, опыт перевода данного направления
Условия работы:
удаленная работа на условиях фриланса, постоянная высокая загрузка.
Обязанности:
перевод с/на английский язык с соблюдением требований клиента.
-
185 З задоволенням виконаю переклад на любубу тематику. Маю жосвід роботи перекладача з російської млви на англійську, з української на російську та навпаки. Буду рада співпрацювати з вами.
-
328 1 0 Доброго дня! Я хотів би взятися за це завдання. На жаль, не маю багато досвіду, проте готовий працювати і якісно виконати завдання. Рівень знання англійської В2. Ціну можна обговорити і знизити.
-
147 1 0 Буду выполнять работу качественно, и в срок, согласованный с заказчиком. Оплата - 55 гр за лист (1800 знаков с пробелами). Готов к выполнению тестового перевода по теме СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО.
-
124 Вітаю!
Пропоную свої послуги перекладу, готова до високих навантажень.
Мовні пари: англ-укр, рос-укр, франц-укр, укр-англ.
Магістр іноземних мов за освітою (серед наукових праць - дослідження термінології спеціалізованих текстів), маю чималий досвід перекладу.
Допоможу Вам зрозуміти клієнта (оскільки сама маю досвід роботи в міжнародній компанії) та зустріти всі його вимоги.
Буду рада співпраці!
-
162 Добрий день! Маю час і бажання співпрацювати. Цікавить тематика сільське господарство. Вартість і терміни обговоримо окремо.
-
325 Здравствуйте.
Заинтересовался вашим предложением и готов приступить к работе.
О себе: 18 лет, студент медицинского университета, имею опыт в переводах научных работ для конференции на украинский, английский, русский языки.
Оплата и сроки договорные, зависит от объема работы.
Почта: [email protected]
-
94 Здравствуйте! Перевод текстов фармацевтической, биологической, химической тематик. Опыт работы.
-
465 39 5 Здравствуйте! Могу приступить прямо сейчас, опыт есть. Пишу и перевожу грамотно, в профиле есть пример работы. Можем связаться в приватных сообщениях, по почте [email protected] или Телеграм @olya69k
Буду рада сотрудничеству!)
-
298 16 0 Здравствуйте!
Есть опыт переводов различных тематик. Уровень английского - С1.
65 грн/1800 збп.
Вайбер/Телеграм: +380985479363, [email protected]
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
-
209 9 0 Перевод деловой корреспонденции, особенно с укр.,рус. на английский - мое любимое занятие! Примеры некоторых работ есть в моем портфолио. Опыт переводов различной тематики - более 20 лет. Могу заверять нотариально (диплом переводчика). Буду рада сотрудничеству. Обращайтесь, по ценам всегда договоримся.
-
173 3 0 Здравствуйте, Екатерина!
Готова сотрудничать!
Опыт работы - 5 лет.
С ув., Анна.
-
Здравствуйте! Не могли бы ли Вы, пожалуйста, уточнить, переводчик какой конкретно тематики Вам нужен, поскольку в информации указано "Знание терминологии определенной тематики, опыт перевода данного направления", но, тем не менее, не указано о какой конкретно тематике идет речь.
Заранее спасибо!
-
На данный момент есть несколько актуальных проектов по данным тематикам: медицина (англ – рус, рус – англ), юридическая (англ-укр, нем-укр), техника, нефтегаз (англ – рус, рус-англ), фарма (англ-укр, укр-англ), растениеводство (англ-укр), дизайн (укр-англ), юридическая+техника (англ – укр/рус), техника (англ-укр), фарма (англ-укр, укр-англ), сельское хазяйство (англ-укр).
-
Благодарю за ответ!
-
Можно увидеть в личке примерное ТЗ перевода медицины с англ на рус?
-