Бюджет: 45 UAH Срок: 1 день
Перекладаю з української на іспанську і навпаки, ціна 45 грн. за 1800 знаків. Досвід 8 років.
Уважаемые коллеги!
Бюро переводов Юнона приглашает к сотрудничеству переводчиков (ТОЛЬКО ИЗ УКРАИНЫ!!) следующих языков:
- Английского
- Испанского
- Немецкого
- Французского
- Итальянского
- Польского
- Чешского
- Литовского
- Латышского
- Голландского
- Китайского
- Японского
-Венгерского
Если Вы заинтересованы в работе с нами, пожалуйста, сообщите стоимость переводов, укажите языковые пары, с которыми Вы работаете, и контактные данные, или отправьте нам Ваше резюме.
С уважением,
менеджер проектов Наталья
Бюро перекладів Юнона
вул. Софіївська 23, оф. 5
тел: 38(044) 278 89 61
моб: 38068 127 89 98
Бюджет: 45 UAH Срок: 1 день
Перекладаю з української на іспанську і навпаки, ціна 45 грн. за 1800 знаків. Досвід 8 років.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте. Перевожу с Английского на Украинский и с Украинского на Английский . Буду рада сотрудничеству! Цена 60 грн 1800иЗБП.
[email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
1800 символов 200 грн Иврит, носитель языка, медицинские темы в приоритете, есть практика перевода договоров.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
с японского на русский язык составляет 250 grn за 1000 знаков с пробелами, стоимость перевода с русского на японский — 275 grn за 1000 знаков с пробелами. Знаки в данном случае при переводе с японского считаются по русскому переведённому тексту. Перевод сложной тематики (сложная техника, медицина, законы и стандарты) стоит чуть дороже.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Я переводчик. Английский, украинский, русский — в любом направлении. Все клиенты исключительно довольны сотрудничеством со мной (см. отзывы).
Я в топ-10 на этом сайте по английскому. 3 дол./1000 знаков без пробелов на английский, 2 дол — с англ. на русский/украинский, 1 дол. — между рус. и укр.
Портфолио: Freelancehunt
Ожидаю начала работы с вами!
С уважением, Вячеслав
[email protected]
Skype: vsigwartsson
Бюджет: 55 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Стоимость 55 грн/1800 збп. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Добрый вечер. Нужно перевести одно-страничный сайт из русского на испанский язык. Сайт находиться на редакторе (типа тильды, но другой). Переводить надо прям в самом редакторе (плюс текст на картинках отдельно) работы +- на пару часов Доступы к редактору и инструкцию отправлю
У меня есть голосовой агент ИИ, который говорит по-испански, используя заранее определенные сценарии. Цель состоит в том, чтобы его речь звучала как можно более естественно и по-человечески. Ваша задача — вести беседы с ИИ и выявлять любые проблемы, которые делают его речь неестественной, включая логику, грамматику, синтаксис, произношение, заполнительные слова, паузы, интонацию или любые другие нюансы. Для каждой проблемы вы предоставите точную фразу, произнесенную ботом, классифицируете проблему (например, логика, синтаксис, произношение, паузы, интонация) и предложите естественную испанскую альтернативу. Затем мы обновляем сценарий и повторяем процесс, пока беседа не достигнет качества, готового к производству. Финальная версия проверяется другим носителем испанского языка перед развертыванием. Доступно несколько сценариев звонков, и со временем будут добавлены новые. У вас также будет доступ к веб-интерфейсу, где вы сможете редактировать подсказки, самостоятельно запускать звонки и тестировать улучшения напрямую. Компенсация гибкая и может быть почасовой или основанной на заданиях, в зависимости от задания. Кроме того, доступны бонусы за производительность, если финальная версия хорошо работает в реальных звонках с клиентами с низким уровнем обнаружения ИИ.