Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Разместите свой проект бесплатно и начните получать предложения от фрилансеров-исполнителей уже спустя минуты после публикации!

Письменный перевод с немецкого


  1. 15  
    1 день100 UAH

    Добрый день! Хочу предложить свою помощь в переводе текстов.
    Переводы с немецкого, английского на русский, украинский.
    Языки по диплому - английский, немецкий. Русский, украинский - родные. Буду очень рада сотрудничеству. Постараюсь исполнить качественно и в кратчайший срок. Обращайтесь, пожалуйста. Моя почта [email protected]

  2. 17336    545  2   3
    1 день100 UAH

    Предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
    Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура, сопровождение текста.
    Немецкий включительно.
    Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
    Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
    Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.

    С уважением,
    Услуги профессионального бюро переводов.
    Обращайтесь на указанные контакты.
    -----------------------------------------------------------------------------------—
    e-mail: [email protected]
    ‌тел: 380951225068(Telegram)
    @flashoder (Telegram)

  3. 1 ставка скрыта
  • Эллина Р.
    22 октября 2019, 10:03 |

    Добрый день, Виктория! А чем переводчики с опытом менее 5 лет хуже?) Я вижу разницу максимум в размере портфолио. 

  • Viktoriia Kravchenko
    22 октября 2019, 10:33 |

    Это требование заказчика.

  • Ростислав О.
    22 октября 2019, 11:14 |

    Виктория, здравствуйте. Я уже связывался с Вашей коллегой, Викторией Козловой, но пока безрезультатно.

  • Viktoriia Kravchenko
    23 октября 2019, 7:57 |

    Безрезультатно? Что конкретно Вы имеете в виду? Возможно, заказчик не утвердил Вас на проект, либо еще не утвердили кандидатуру вовсе.

  • Ростислав О.
    23 октября 2019, 8:59 |

    Я имею в виду, что данные собрали, тестовое задание выполнил - и ни ответа, ни привета.

  • Viktoriia Kravchenko
    25 октября 2019, 9:43 |

    Ростислав, я не могу отвечать за моих коллег. Виктория совсем не отвечает на Ваши письма? Или же еще не получили ответ от заказчика по Вашей кандидатуре? [email protected] - можете написать на эту почту, если у Вас есть вопросы или сомнения в чем-либо.

  • Ростислав О.
    25 октября 2019, 12:03 |

    Не получили ответ по моей кандидатуре.

    Так то на письма отвечала. Но я подавался два месяца назад на перевод книги, сдал тестовое и не получил никакого резюме о моей работе.

    Сейчас тоже отправил тестовое, но никаких оценок качества работы не получил. Обратная связь так себе.

  • Viktoriia Kravchenko
    25 октября 2019, 15:16 |

    Наша компания является агентством по переводам книг. Мы не прямое издательство, поэтому, окончательных решений по приему кандидатов на проект не принимаем. А сколько времени потребуется заказчику на утверждение исполнителя - зависит он него. Как Вы можете понять, не всем аппликантам достаётся проект, но мы переводим 500+ книг в год, поэтому позже можем предлагать и другие проекты.

  • Профиль удален
    25 октября 2019, 17:53 |

    Здравствуйте!

    Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру.
    Недорого, качественно и к нужному Вам сроку выполню для Вас перевод.
    У меня есть опыт в области перевода по указанной Вами тематике (см. примеры и отзывы в моем портфолио на этом сайте или могу выслать Вам примеры моих переводов по требуемой тематике по Вашему запросу). 
    Коротко о себе: 
    высшее филологическое образование, дипломированный филолог, лингвист-переводчик по образованию, непрерывной стаж работы переводчиком - 17+ лет.
    Есть опыт стажировки и работы в США (Бостон, 1 год) и в Германии (Мюнстер, 2 года).
    Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils. 
    Более 350 положительных отзывов и рекомендаций от моих постоянных заказчиков по выполненным переводческим проектам и более 50 рекомендательных и благодарственных писем (см. часть отзывов и рекомендательных писем на этом сайте или могу выслать Вам по Вашему запросу).

    Готов рассмотреть Ваши предложения касательно стоимости.
    Срок исполнения назначаете Вы.

    Прошу связаться со мной, используя любой из указанных ниже способов связи.
    Насчет цены и срока сможем договориться.

    --- 
    С уважением,
    Игорь Викторович, 
    дипломированный лингвист-переводчик, филолог

    Контакты для связи:

    E-MAIL 1 (Агент Mail.Ru): [email protected]
    E-MAIL 2 (Google Talk и Google Hangouts): [email protected]
    SKYPE: igorsteplinguist
    Telegram: igor_linguist


Заказчик
Viktoriia Kravchenko
Украина Украина
Проект опубликован
6 лет назад
122 просмотра
Метки
  • Финансы и Экономика