Письменный перевод с немецкого
2 предстоящих проекта: перевод с немецкого на русский и перевод с немецкого на украинский, экономическая/юридическая/публицистика.
Требования к исполнителю: опыт в переводах от 5 лет, готовность к выполнению тестового задания.
Проекты длительные и интересные, для носителей русского и украинского языков. Оплата и сроки выполнения по договоренности.
-
15 Добрый день! Хочу предложить свою помощь в переводе текстов.
Переводы с немецкого, английского на русский, украинский.
Языки по диплому - английский, немецкий. Русский, украинский - родные. Буду очень рада сотрудничеству. Постараюсь исполнить качественно и в кратчайший срок. Обращайтесь, пожалуйста. Моя почта [email protected]
-
17336 545 2 3 Предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура, сопровождение текста.
Немецкий включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
… Обращайтесь на указанные контакты.
-----------------------------------------------------------------------------------—
e-mail: [email protected]
тел: 380951225068(Telegram)
@flashoder (Telegram)
-
Добрый день, Виктория! А чем переводчики с опытом менее 5 лет хуже?) Я вижу разницу максимум в размере портфолио.
-

Здравствуйте!
Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру.
Недорого, качественно и к нужному Вам сроку выполню для Вас перевод.
У меня есть опыт в области перевода по указанной Вами тематике (см. примеры и отзывы в моем портфолио на этом сайте или могу выслать Вам примеры моих переводов по требуемой тематике по Вашему запросу).
Коротко о себе:
высшее филологическое образование, дипломированный филолог, лингвист-переводчик по образованию, непрерывной стаж работы переводчиком - 17+ лет.
Есть опыт стажировки и работы в США (Бостон, 1 год) и в Германии (Мюнстер, 2 года).
Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils.
Более 350 положительных отзывов и рекомендаций от моих постоянных заказчиков по выполненным переводческим проектам и более 50 рекомендательных и благодарственных писем (см. часть отзывов и рекомендательных писем на этом сайте или могу выслать Вам по Вашему запросу).
Готов рассмотреть Ваши предложения касательно стоимости.
Срок исполнения назначаете Вы.
Прошу связаться со мной, используя любой из указанных ниже способов связи.
Насчет цены и срока сможем договориться.
---
С уважением,
Игорь Викторович,
дипломированный лингвист-переводчик, филолог
Контакты для связи:
E-MAIL 1 (Агент Mail.Ru): [email protected]
E-MAIL 2 (Google Talk и Google Hangouts): [email protected]
SKYPE: igorsteplinguist
Telegram: igor_linguist -