Редакция то форматирование «книги проджау»
Вторая Создание контекстного контента - переход от контента на конкретную страницу
3 . Исправить орфографические и лексические ошибки
Приложения 1
Отзыв заказчика о сотрудничестве с Тетяной Гончар
Редакция то форматирование «книги проджау»Профессиональное разрешение поставленной задачи, с приятным общением
Рекомендую к сотрудничеству.
Отзыв фрилансера о сотрудничестве с Евгением Евтюшкиным
Редакция то форматирование «книги проджау»Я имею наилучшее впечатление от сотрудничества с Евгенией. Ответственный, профессионально ориентированный на сотрудничество заказчик, который помимо хороших деловых качеств имеет отличные человеческие качества - эмпатия и доброжелательность. Искренне спасибо за полное взаимопонимание, готовность идти на встречу в случае исключительных обстоятельств и продуктивное сотрудничество! Рекомендую и буду рад продолжить совместную работу в новых проектах!
-
885 26 0 1 Евгений приветствую! Хотелось бы принять участие в выполнении этой задачи. Учился на специальности журналистика. Имеет опыт в написании и редактировании текстов. В последнее время на фрилансе занималась форматированием документов.
Выполняем ваши задачи качественно и в короткий срок.
С лучшими пожеланиями!
-
1658 24 0 Добро пожаловать. Я работаю переводчиком и редактором в онлайн-издании (посилання на сайт могу отправить в личном). Выполняем Вашу работу быстро и качественно!
-
220 Доброго вечера . Имеет опыт работы в программе Word. Я могу сделать контекстный контент и форматирование текста. Исправляю ошибки. Обращайтесь)
-
128 Доброго дня!
Готовы выполнять свою задачу качественно и вовремя. У меня большой опыт в выполнении подобных задач. Буду рад сотрудничеству. Обращайтесь в частный для дальнейшего обсуждения.
-
242 Добрый день . Готов к сотрудничеству с Вами. У меня есть опыт с форматированием документов значительного объема.
Открыт к обсуждению деталей в частных сообщениях.
-
560 28 0 Доброе время в настоящее время!
Буду рад помочь с редакцией и форматированием.
Редактор с 18-летним опытом (издательство, змея, новостный портал, авторы).
Хотелось бы выполнить текущую задачу 2.
Будем рады плодотворному сотрудничеству!
-
168 1 0 Добро пожаловать! Знакомилась с Вашим документом и готова выполнить работу. Вы получите острый, структурированный текст с одинаковым форматированием и шрифтами, без каких-либо ошибок. Возможна работа по соглашению.
Выполняла схожую работу для рекламного агентства (считала коммерческие предложения, алгоритмы работы для должностных лиц, инструкции для работы с программами и т.д.). Опыт редактора в СМИ и с текстами различных жанров - 4 года. Обращайтесь !
-
159 1 0 Добрый день, у меня есть десятилетний опыт работы с текстами, редактирую, читаю, корректирую технические и художественные тексты. Ваш проект сделаю максимум за 3 дня.
-
17173 545 2 3 Доброго дня, мы предлагаем услуги бюро переводов "Flashorder".
Переводчики (носии) с опытом перевода на более чем 50 языковых пар. Читание и редакция. Копирайтинг, рерайтинг и писание.
Большой портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических. Писание текстов на любую тему.
Готовы выслушать свои условия. Мы всегда ходим на поступки.
Полезно, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас есть одна из лучших и адекватных цен на рынке.
С уважением ,
Службы профессионального бюро переводов.
-
1518 99 3 1 Добро пожаловать. Готовы выполнить свой проект. Будем рады сотрудничеству!А вот!
-
2138 75 0 Евгений, приветствую Вас Готов отформатировать Ваш документ согласно стандартам, опыт есть, (завершила технический университет по специальности "Компьютерные науки" и проработала в ИТ сфере более 8 лет) подобные проекты уже закрыла.
Готовы работать и за меньшую сумму.
Напишите мне, давайте договориться!
-
558 12 0 Доброго дня!
За любовь помогу с форматированием документа, согласно требованиям.
Работаю быстро и качественно, у меня есть опыт.
Будем рады сотрудничеству!
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Перевод документов ТОВ на английский язык + нотариальное заверениеТребуется качественный перевод учредительных и других документов ТОВ (ООО) на английский язык с последующим нотариальным заверением переводов.Что нужно сделать: Перевести комплект документов компании на английский язык (юридически корректно) Заверить переводы у нотариуса (с… Английский язык, Юридические услуги ∙ 12 дней 8 часов назад ∙ 9 ставок |