Олександр Бондаренко
Рейтинг
Резюме
Вітаю! Мене звати Олександр. Я спеціалізуюся на якісному перекладі текстів та адаптації контенту. Моя мета — зробити переклад не просто правильним, а таким, що легко читається та відповідає стилістиці замовника.
Мої спеціалізації:
Переклад (English ↔ Ukrainian/Russian): Статті, блоги, пости для соцмереж та описи товарів.
Робота з субтитрами: Переклад, таймінг та адаптація для YouTube та TikTok.
Локалізація: Переклад ігрового контенту, аніме-ресурсів та тематичних пабліків.
Японська мова: Робота з базовими текстами (N5-N4) та мангою.
Чому варто обрати саме мене:
Швидкість та якість: Використовую сучасні інструменти (DeepL, AI-асистенти) для оперативного виконання замовлень із подальшою ретельною ручною перевіркою.
Пунктуальність: Завжди дотримуюся дедлайнів. Мені важливо, щоб замовник отримав результат вчасно.
Зв'язок: Постійно онлайн, оперативно відповідаю на повідомлення та вношу правки.
Навички та вміння
Переклади
Портфоліо
-
100 UAH Переклад технічного огляду смарт-годинника (Eng-Ukr)
Переклад текстівТехнічний переклад огляду сучасного гаджета. Робота з термінологією (характеристики дисплея, процесора та автономності). Текст адаптовано для читачів технологічних медіа.
-
150 UAH Переклад огляду лінійки кросівок Nike Air Max (English to Ukrain
Переклад текстівВиконано якісний комерційний переклад тексту для модного блогу або інтернет-магазину. Основний фокус зроблено на адаптації термінології сфери Streetwear та збереженні рекламного стилю оригіналу. Текст повністю готовий до публікації на українських ресурсах.
-
150 UAH Переклад статті про аніме-культуру (English to Ukrainian)
Переклад текстівВиконано літературний переклад тематичної статті. Основна увага приділена збереженню термінології та адаптації тексту для українського читача. Використано інструменти пост-редагування для досягнення ідеальної якості.