Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Fedir Sydorenko

Творчість – понад усе!
Sleeping face
Fedir давно не був на сервісі.
Але на Freelancehunt також працюють 3579 фрилансерів у категорії 3D моделювання та візуалізація, які професійно та вчасно виконають проєкт будь-якої складності.

Україна Чернігів, Україна
4 роки тому
Вільний для роботи вільний для роботи
1 Сейф завершений
6 років тому
1 замовник
вік 76 років
на сервісі 8 років

Рейтинг

Успішних проєктів
Немає даний
Середня оцінка
Немає даний
Рейтинг
223

Резюме

Сидоренко Федір Дмитрович


Досвід

  • творчий підхід до будь-якого завдання
  • розробка 3D - моделей любих деталей для друку на 3D принтері (файли .stl)
  • розробка креслень в AutoCad (файли .dwg)
  • переклад з англійської на українську мову технічної документації, опису патентів і іншої інформації
  • розробка на мові DSL англо-українських словників (файли .dsl, .lsd)
  • переклад субтитрів відеофільмів, транскрибування
  • локалізація програмного забезпечення на українську мову
  • винахідник: авт. св. №№ 937549, 992086, 1028521, 1085643, 1419739, 1526064, 1578948, 1583366  і патент України UA92675
  • мови: українська, російська – вільно, англійська – робочий рівень

Робота

  • провідний проектувальник  «Дальморниипроект» (1975-1978, м. Владивосток)
  • провідний конструктор  СКБ Інституту механіки металополімерних систем АН Білорусі (м. Гомель)
  • провідний конструктор НПО «Хімтекстильмаш» (1991-1993, м. Чернігів)
  • інженер-конструктор АТЗТ  «Чернігівкабель» (1993-1997, м. Чернігів)
  • інженер-конструктор ТОВ «Катех-Чернігів» (1997-2003, м. Чернігів»
  • інженер-конструктор АТЗТ «Еней-Електрокабель» (2003-2008, м. Чернігів)
  • пенсіонер з 2009

Освіта

Херсонське морехідне училище (1969 рік, диплом  з відзнакою С № 260509) – штурман

Одеський інститут інженерів морського флоту(1975 рік, диплом з відзнакою П № 642160) – інженер-гідротехнік

Гомельський політехнічний інститут (1985 рік, диплом з відзнакою  ЖВ № 164616) – інженер-механік по спеціальності «Гідропневмоавтоматика і гідропривід»

Інтереси

  • 3D принтери; швидке прототипування
  •  переклад ченелінгів  Майка Куінсі (Mike Quinsey)  на українську мову
  • збір інформації по тематиці вільної енергії – Бедіні, Шаубергер, Кеше, тестатіка, Капанадзе
  • переклад з англійської на українську мову  
  • HTML верстка е-книг

Навички та вміння

Портфоліо


  • Контакт з Ра: Вчення про Закон Одного

    Переклад текстів
    Переклад книги The Ra Contact: Teaching the Law of One на українську мову. Тисячі років істоти від Ра прагнули викладати Закон Одного для шукачів правди на Землі, хто бажав вивчити єдність або тотожність усіх речей. Цей основний закон усього творіння глибоко похований в серцях кожного з нас, тому що ми дійсно єдині в любові і світлі, будівельних блоках Всесвіту. Ми усі – маніфестація Одного Нескінченного Творця. Ми – Творець. Ми не вивчаємо цей закон уперше, але тільки згадуємо його знову, оскільки впродовж Земної історії усі містики викладали його. Наша поїздка самореалізації – відкриття або спогад цієї істотної правди, нашої істотної ідентичності. Або, як деякі назвали цей процес: пробудження в межах ілюзії розділення.
    Два томи книги Контакт з Ра: Вчення про Закон Одного опубліковані на сайті
    https://www.llresearch.org/uk/library/ra-contact-ukranian у форматах PDF, EPUB, MOBI.
  • Mike Quinsey e-Book “Channelings his Higher Self:

    HTML та CSS верстання
    Майк Куінсі e-book “Ченелінги його Вищого Я: Паралельний текст на англійській і українській мові -2018” опублікована на сайті amazon.com , і ось посилання www.amazon.com/dp/B07YSX97ZT
  • Mike Quinsey - Channelings of his of Higher Self

    HTML та CSS верстання
    Ebook ченелінгів Майка Куінсі за 2017 рік, яка опублікована на Amazon ( www.amazon.com/dp/B078XJNM8P)
  • Modeling of road transportation systems

    Збір інформації
    Огляд останніх наукових публікацій за 5 років,
    по найвідомішим конференціям з Artificial Intelligence/Machine Learning та Transportation Systems
    (NIPS,Springer, UbiComp, ICML, IEEE, AAAI, etc)
  • Документація 3D принтера Ormerod

    Переклад текстів

Відгуки та компліменти про виконані проєкти 1

Якість
Професіоналізм
Вартість
Контактність
Терміни

Задоволений роботою, відмінне знання технічної термінології

Активність

  Останні ставки 10
Создание электронной книги
1000 UAH
СВЕРСТАТЬ ЭЛЕКТРОННУЮ КНИГУ
1000 UAH
Перекласти частину статті на англійську
637 UAH
Перевод статьи
200 UAH
Доработка пресс формы
500 UAH
Нужна верстка документов и распознавание текстов
14 000 UAH
Переклад інструкції з англійської на українську
200 UAH
«Перевод патентной документации» - тест
500 UAH
Верстка книги-учебника в ePub
2000 UAH
Верстка книги в ePub
1000 UAH