Профіль

  • Проєктів -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 198
Зареєструйтеся

Якщо у вас є акаунт, авторизуйтеся

Показники

  • Останній візит: 2 місяці 29 днів тому

Резюме

Робити свою роботу максимально якісно, прагнути до "обміну з перевищенням" та обов'язково "win-win"

Мене звати Інна, я займаюсь англійською мовою з дитинства і працюю з нею уже більше 17 років.

Є досвід переговорника і перекладача (в тому числі для іноземних проектів), багато років працювала викладачем англ.мови для дорослих (в т.ч. і спецкурсів для різних сфер - промисловість, IT, політика, спорт), також виконувала підготовку спеціалістів для тематичних, спеціальних заходів та спілкування стартапу з інвесторами щодо (можливості) його виходу на європейський ринок.

Звичайно ж, стараюсь забезпечити максимальну точність перекладу технічних, промислових термінів, а також комерційної та іншої інформації.

Мій власний рівень англійської С2. Також володію французькою і турецькою мовами на базових рівнях.

Постійно розвиваюсь, легко вчусь і освоюю нові знання, стараюсь бути максимально ефективною у тому, що роблю, видавати продукт або послугу високої якості.

Буду рада поспілкуватись докладніше по специфіці роботи саме на вашому проекті :)

Мої резюме українською та англійською мовами ви можете знайти, натиснувши на відповідне посилання.


My name is Inna and I have been studying English since my childhood and have been working with it for more than 17 years.

I have gained proper experience as a negotiator and translator (for both - inner and foreign projects), also for many years I worked as an English teacher for adults (general, business English including special courses for various fields - industry, IT, politics, sports), also trained specialists for thematic, special events and a startup communication the with investors regarding (the possibility of) its launch onto the European market.

Of course, I try to ensure maximum (translational and context) accuracy of translation of technical, industrial terms, as well as commercial and other kinds of information.


My own level of English is C2. I also speak French and Turkish at basic levels.

I am constantly developing, I easily learn and master new knowledge, trying to be as effective as possible in what I do, to provide a high-quality product or service.

Looking forward to discussing the specifics of your project more detailedly :)

My resumes in English and Ukrainian you may find following the links.


Теги

редактирование Перевод с/на Английский перекладач переклад текстів якісний переклад на англійську англо-украинский перевод Редагування та корекція текстів