Ксенія Стьюарт
Рейтинг
Резюме
Дата рождения: 08.07.1985
С 11.03.2008 - ФОП. Квед – услуги перевода.
Образование:
2011-2013 – Национальная академия руководящих кадров культуры и искусств, диплом магистра, специальность – Менеджмент социо-культурной деятельности.
2006-2007 - Киевский национальный лингвистический университет, факультет переводчиков (1- английский, 2- немецкий), магистратура, диплом с отличием.
2002 – 2006 - Киевский национальный лингвистический университет, факультет переводчиков (1- английский, 2- немецкий), диплом бакалавра с отличием.
1991 - 2002 - Черниговская специализированная школа с изучением иностранных языков № 1.
Рабочие языки: английский.
устные переводы: перевожу на бизнес переговорах, выставках, конференциях и форумах, презентациях и др.
письменные переводы: договора, документация, деловая корреспонденция, юридическая, экономическая тематика, строительство и инвестирование, перевод сайтов и др.
нотариальное заверение перевода
Опыт работы:
C 2006 года по теперешнее время – устные и письменные переводы.
октябрь 2017 года - устный перевод на бизнес переговорах (тематика строительство микроавтобусов).
август 2017 года, октябрь 2017, март 2018 - вожатая в англоязычном детском лагере СampExсite, организованный Корпусом Мира США (волонтёр).
апрель 2017 года - устные переводы на встречах для волонтёров Корпуса Мира США (волонтёр).
март 2017 года - устный перевод на бизнес переговорах - тематика инвестиции, строительство жилых высотных зданий.
ноябрь 2016 года - устный перевод для Черниговского городского совета.
май-декабрь 2016 года – помогала организовывать разговорный клуб английского языка с волонтёром Корпуса Мира США в Библиотеке им. Короленка г. Чернигов (волонтёр)
12-19 мая 2016г. – устный перевод на семинаре «Управление проектами» от волонтёров Корпуса Мира США, г.Чернигов.(волонтёр).
апрель-май 2016г. - устные переводы на встречах для волонтёров Корпуса Мира США (волонтёр).
29-30 июня 2012г. – устный переводчик на Этапе чемпионата мира «Formula 1» на воде г.Вышгород, Киевская обл.
29-30 июня 2011г. – устный переводчик на Этапе чемпионата мира «Formula 1» на воде г.Вышгород, Киевская обл.
11-13 апреля 2011г. – устный переводчик на голландской выставке цветов «Flora Holand» г. Киев.
2010 – 2012гг. - сотрудничество с компанией HolidayCheck AG. Перевод текстов для туристического портала компании http://www.holidaycheck.ru.
С июня 2008 -2010 – бюро переводов «Универсальное». Устные и письменные переводы.
5-15 августа 2008 – устный последовательный переводчик на тренинге для Siemens. Тематика: гидравлика, противопожарные сигнализации.
С апреля 2008 – 2010 бюро переводов Translion. Письменные и устные переводы.
17-18 апреля 2008 – устный переводчик на международной ярмарке инвестиций «Украина открыта для инвестиций» г.Киев.
Октябрь 2007 – Июль 2008 - Журнал “Intelnews”, выполняла перевод бизнес статей, обзоров и интервью с русского, украинского на английский.
Сентябрь 2007 - март 2009 – «Автор Студио» г.Киев. Перевод фильмов и телепрограмм.
3-7 ноября 2006 – устный переводчик на Исландском бизнес-форуме г.Киев.
18-19 мая 2005 – устный переводчик на кубке Стелы Захаровой г.Киев.
2005- 2007 – переводчик в бюро переводов «Витан».
8-12 марта 2005 - работала на 7-й министерской конференции по вопросам политики в средствах массовой информации г.Киев (выполняла обязанности офис-менеджера со знанием английского языка).
2004– 2005 – гид-переводчик в брачном агентстве «Kyiv connections» г.Киев.
Дополнительные данные:
Любовь к профессии, серьёзное отношение к работе, заинтересованность в качественном выполнении своей работы, обучаемость, коммуникабельность, упорство в достижении цели, ответственность.
Люблю читать книги по психологии и саморазвитию.
Навички та вміння
Фото, аудіо та відео
Переклади
Робота з текстами
Портфоліо
Активність
| Останні ставки 10 | Бюджет | Додано | Терміни | Ставка | |
|---|---|---|---|---|---|
|
Необходим переводчик на переговоры
500 UAH
|
|||||
|
Переводчик с английского на русский на online-звонок
425 UAH
|
|||||
|
Переклад з укр на англійську
250 UAH
|
|||||
|
Переклад брендбука (Руководство з використання графічного стилю)
600 UAH
|
|||||
|
Нужен носитель по переводам с русского на английский
2000 UAH
|
|||||
|
Переклад російсько-англійська
900 UAH
|
|||||
|
Перевірка ландінгу на орфографію
160 UAH
|
|||||
|
Перевод с анг на рус коммерческое предложение и редакция ПДФ Файла
400 UAH
|
|||||
|
Перевод роликов с канала Alpha m. для канала Alpha m. Rus
5000 UAH
|
|||||
|
Перевод с английского на русский инструкции по сборке
10 780 UAH
|