Катерина Д.
Запропонуйте Катерині роботу над вашим наступним проєктом або зареєструйте профіль фрилансера і починайте заробляти просто зараз.
Рейтинг
Резюме
Вітаю! Мене звати Катерина. Я спеціалізуюся на роботі з текстами та перекладах (англійська, українська, російська).
Чому варто обрати мене як виконавця:
Якість та грамотність: Виконую переклад сумлінно, слідкую за стилістикою та відсутністю помилок.
Пунктуальність: Завжди дотримуюсь дедлайнів. Працюю переважно на вихідних, тому в суботу та неділю максимально зосереджена на ваших завданнях.
Чесність: Беру в роботу тільки ті проєкти, які впевнена, що виконаю на 100% якісно.
Мої основні послуги:
Переклад статей, описів товарів та постів для соцмереж.
Копірайтинг та рерайтинг (створення унікальних текстів).
Транскрибація (перетворення аудіо/відео у текст).
Наповнення сайтів контентом.
Буду рада співпраці та допоможу зробити ваш текст ідеальним!
Навички та вміння
Переклади
Робота з текстами
Портфоліо
-
Рерайтинг та адаптація Новинного контенту для соцмереж.
РерайтингЗавдання: Виконано якісний рерайт короткої новини для підвищення унікальності тексту.
Що зроблено: Вихідний текст повністю перероблено: змінено структуру речень та лексику, при цьому на 100% збережено початковий зміст.
Стиль: Текст адаптовано під формат соціальних мереж — він став лаконічнішим та привабливішим для читача.
Результат: Готовий унікальний допис, який можна публікувати в Telegram або Instagram без ризику копірайту.
-
Транскрибація відеоогляду техніки та гаджетів.
ТранскрибуванняПослання на відео:https://youtu.be/vPOOao7aatE?si=Pahe48O9qWlCYCUl
Що зроблено: Виконано повну розшифровку аудіодоріжки з відеоогляду сучасної техніки у текстовий формат.
Результат: Аудіо перетворено на структурований текст із розділенням на логічні блоки (вступ, технічні характеристики, висновки).
Особливості: Чітко зафіксовано всі технічні дані: назви моделей, процесорів, об’єми пам’яті та специфікації.
… Якість: Текст очищено від пауз та слів-паразитів, він повністю готовий для використання як основа для статті або субтитрів.
-
Художній переклад тексту про природу та тварин
Переклад текстівОпис:
Завдання: Виконано переклад короткої пізнавальної замітки з англійської мови на українську.
Стиль: Текст адаптований для легкого читання, що ідеально підходить для дитячих видань, освітніх блогів або енциклопедій.
…
Особливості: Збережено структуру оригіналу, правильно передано описові прикметники та термінологію.
Якість: Переклад виконано вручну з перевіркою граматики та пунктуації.