Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Катерина Ігнатова

Запропонуйте Катерині роботу над вашим наступним проєктом або зареєструйте профіль фрилансера і починайте заробляти просто зараз.

Україна Херсон, Україна
3 дні 10 годин тому
Трохи зайнятий трохи зайнятий
2 Сейфи завершені
3 роки тому
4 замовники
на сервісі 12 років
  • deutsch
  • переклад текстів
  • переклад з німецької
  • переклад на німецьку
  • англійський переклад
  • медична тематика
  • Юридична тематика
  • редагування/коректура
  • English
  • стандатні документи

Рейтинг

Успішних проєктів
Немає даний
Середня оцінка
Немає даний
Рейтинг
340
Переклад текстів
Німецька мова

Рівень володіння мовами

English English: просунутий
Українська Українська: просунутий
Deutsch Deutsch: просунутий
Nederlands Nederlands: базовий

Резюме

Вітаю! Мене звати Катерина Ігнатова, я письмова перекладачка та редакторка.

Працюю з українською, англійською, німецькою та нідерландською мовами. Допоможу з перекладом, редагуванням, вичитуванням і стилістичним шліфуванням текстів — уважно, зрозуміло й без зайвого ускладнення.

Що я виконую:

• письмовий переклад: англійська ↔ українська;

• письмовий переклад: німецька ↔ українська;

• письмовий переклад: німецька ↔ англійська;

• письмовий переклад: нідерландська → українська;

• редагування та вичитування українських, англійських і німецьких текстів;

• уніфікацію термінології, стилю та оформлення;

• розшифрування рукописного тексту, зокрема в медичних документах;

• художній переклад EN/DE → UA — відкрита до тестових завдань і бронювання проєктів на 2026 рік.

Основні тематики:

• юридичні документи;

• медичні документи;

• бізнес- і загальні тексти;

• художні тексти.

Для документів прошу вказувати країну, для якої готується переклад або редагування. Це допомагає правильно підібрати термінологію, формат і стандарт оформлення.

Тарифи за 1800 знаків із пробілами:

• EN↔UKR — 100 грн;

• DE↔UKR — 120 грн;

• DE↔EN — 150 грн;

• NL→UKR — 150 грн;

• редагування/вичитування англомовного та німецькомовного тексту — 50% від відповідного тарифу.

Термінові, складні тексти, таблиці, верстка, скани та розшифрування рукописного тексту оцінюються окремо — залежно від якості матеріалу, обсягу й бажаного строку виконання.

У літній період я працюю з понеділка по п’ятницю з 09:00 до 18:00 за київським часом. Замовлення та повідомлення, надіслані після 18:00, розглядаються після 09:00 наступного робочого дня.

Навички та вміння

Переклади

Робота з текстами

Відгуки та компліменти про виконані проєкти 4

Якість
Професіоналізм
Вартість
Контактність
Терміни

Робота зроблена не повністю через форс-мажорну ситуацію, але виконавиця попередила заздалегідь, тому все добре

Якість
Професіоналізм
Вартість
Контактність
Терміни

Все чудово. Дякуємо за пошук рішень!

13 листопада 2016 550 UAH
Перевод на немецкий 24 949 зн.

Якість
Професіоналізм
Вартість
Контактність
Терміни

Спасибо Екатерине за работу. Работа была выполнена в срок, перевод подходит.

Профіль видалено | Відгук у відповідь

Якість
Професіоналізм
Вартість
Контактність
Терміни

Дякую Катерині за переклад, текст був готовий навіть до запланованого терміну.

Активність

  Останні ставки 10
Віртуальний асистент (німецька) для супроводу в соціальних мережах Персональний проєкт
Перекладач віддалено (англійська-українська)
200 UAH
Відповіді на запитання по філології (зарубіжна література)
500 UAH
Перевод статей с русского на украинский
900 UAH
Переклад тексту з сайту на німецький
630 UAH
Перекласти сайт з російської на українську
1000 UAH
Перевод текста
200 UAH
Перевод каталога на укр
6000 UAH
Переклад відео з української на російську
12 000 UAH
Переклад тексту на коробки товару з російської на німецьку
200 UAH