Татьяна Подобная
Рейтинг
Резюме
Работа с текстом:
- проверка/вычитка/редактирование/доработка - русский/украинский язык;
- перевод – русский/украинский язык.
- оформление (форматирование, независимо от языка текста), в том числе в соответствии с требованиями ЕСКД (ДСТУ, ГОСТ);
Занималась разработкой текстовой технической документации (в области приборостроения)
более 15 лет.
Глубокое знание текстового редактора Word.
Маю великий досвід перекладу технічної документації/технічних текстів
з російської на українську мову.
В переводе убираю из украинского текста русизмы и конструкции русского языка.
Из больших выполненных работ:
- форматирование двух проектных работ (текст на немецком) – 35 страниц, 70 страниц;
- форматирование проектных работ (текст на английском) – 5 файлов по 60-70 страниц;
- форматирование технических документов (текст на украинском) – 90 страниц;
- корректура/редактирование/доработка, оформление в виде документа инструкций (укр. яз.) на электросамокаты/гироскутеры, подготовка для печати на формат А4, А5 (буклет) – 5 инструкций;
- перевод технической документации (тема – авиация) с русского на украинский язык – примерно 300 тыс. збп. (250 страниц), форматирование переведенных документов;
- перевод технической документации (тема – авиация) с украинского на русский язык – примерно 180 тыс. збп. (120 страниц), форматирование переведенных документов.
- корректура/редактирование текстов для сайтов – примерно 70 статей.
Надане завдання виконую ретельно і своєчасно, до роботи ставлюсь відповідально.
Навички та вміння
Робота з текстами
Портфоліо
-
Перевод текста с русского языка на украинский
Технічна документаціяПеревод с русского языка на украинский Инструкции по окрашиванию волос для компании "Черномор Косметикс". Оформление для печати на формате А5.
В одном файле приведены текст на украинском языке, исходный текст (на русском языке).
-
Памятка. Разработка и перевод на украинский язык
Технічна документаціяРазработка и оформление Памятки на прибор (на основе документа Заказчика). Перевод на украинский язык.
-
Паспорт и Руководство по эксплуатации на прибор
Технічна документаціяПаспорт и Руководство по эксплуатации на измеритель влажности. Разработка и оформление (на основе документа Заказчика). Перевод на украинский язык. В одном файле приведены разработанный документ, исходный, перевод (фрагменты).
-
Оформление таблицы и перевод на украинский язык
Редагування та коректура текстівОформление таблицы. Подготовка для печати в виде буклетов в 2 и 3 сложения. Перевод на украинский язык.
Відгуки та компліменти про виконані проєкти 1
13 вересня 2017
500 UAH
перевод САМЕ
Якість
Професіоналізм
Вартість
Контактність
Терміни
Качественный и быстрый перевод
Виктор Роскидайло
| Персональний | Відгук у відповідь
![]()
Активність
| Останні ставки 10 | Бюджет | Додано | Терміни | Ставка | |
|---|---|---|---|---|---|
|
Редагування тексту - 200 сторінок в ворді
2000 UAH
|
|||||
|
Форматизація документа Word
500 UAH
|
|||||
|
Форматування документу Word відповідно до зразка
200 UAH
|
|||||
|
Перевірка орфографії, пунктуації та граматики в документах
200 UAH
|
|||||
|
Вычитка, редактирование текста
200 UAH
|
|||||
|
Коректуртура тексту - 13 500 слів (88.000 знаків)
850 UAH
|
|||||
|
Грамотный перевод с Русского на Украинский язык .
200 UAH
|
|||||
|
Исправить ошибки в инструкциях к ветеринарным препаратам
200 UAH
|
|||||
|
Коректор
200 UAH
|
|||||
|
Корректор украинского языка
200 UAH
|