Xulkar Tolibaeva
Запропонуйте Xulkar роботу над вашим наступним проєктом або зареєструйте профіль фрилансера і починайте заробляти просто зараз.
Рейтинг
Рівень володіння мовами
Навички та вміння
Переклади
Портфоліо
-
Зразок копірайтингу
Примери копірайтингу українською та англійською мовами.
У підбірці представлені:
• Продаючий текст для курсу
• Товарний опис
… • Емоційний текст для благодійності
• Рекламний текст для одягу
• Слоган на двох мовах
Кожен приклад демонструє стиль, структуру та фокус на цільову аудиторію. Підходить для лендингів, розсилок, брендингу та соцмереж.
#копірайтинг #продаючийтекст #реклама #брендинг #текстназамовлення #маркетинг
-
Зразок написання статті
Фрагмент статті в блог про ментальне здоров'я. Чіткий, надихаючий стиль, структурований текст і цінність для читача.
#написаннястатей #контент #блог #текстназамовлення #інформаційнийтекст #копірайтер
-
Маркетинговий електронний лист
Приклад продаючого електронного листа англійською мовою. Живий стиль, оффер, заклик до дії — все, що потрібно для ефективної email-розсилки.
#емейлмаркетинг #розсилка #копірайтинг #продвижение #текстдлялистів #лист
-
Локалізація(Додаток)
Фрази з інтерфейсу мобільного додатку, перекладені на українську мову. Враховувала довжину, зміст, стиль і користувацький досвід.
#мобільналокалізація #додаток #інтерфейс #UIпереклад #текстидлядодатків #локалізація
-
Локалізація(вебсайт)
Приклад локалізації тексту з сайту: адаптація меню, кнопок, формулювань. Підходить для проектів, де важлива культура і UX.
#локалізаціясайту #перекладінтерфейсу #UXпереклад #інтернетконтент #текстдлявебу #юзабіліті
-
Технічний переклад
Приклад технічного перекладу тексту (інструкції/угоди) з англійської на українську. Переклад виконаний з точною термінологією та структурою.
#технічнийпереклад #документація #інструкція #перекладанглійська #техпереклад #документи
-
Редагування AI-публікацій
Фрагмент машинного перекладу, відкоригований вручну. Видно, як я перетворюю “сирий” переклад від ІІ у гладкий, природний текст.
#постредагування #ІІтекст #машиннийпереклад #редагування #перекладтекста #MTPE
-
Зразок коректури
Приклад читання англійською мовою з виправленням орфографії, пунктуації та стилю. Показує, як я покращую текст без втрати авторського голосу.
#коректура #редагування #перевіркатексту #англійськамова #правкатексту #граматика
-
Редагування тексту
Редагування англійського тексту: покращення мови, логіки та плавності. Видно, як я перетворюю “сиру” версію у професійний текст.
#редагування #стиль #перевіркатексту #правкатексту #покращенняконтенту #граматика
-
RU-EN Translation
Переклад інформаційного тексту з російської на англійську. Підходить для блогів, освітніх та ІТ-платформ.
#російськоанглійський #переклад #інфотекст #блогпереклад #редакція
-
Переклад EN-KZ
Переклад з англійської на українську для туристичного бренду. Уважна локалізація з повагою до мови та культури.
#українська #перекладнаукраїнську #локалізація #текстнаукраїнську #перекладанглійська #українська
-
ТРАНСЛЯЦІЯ EN-UZ
Емоційний переклад з англійської на узбецьку. Зберігає зміст, стиль і подачу, підходить для НУО та соцкампаній.
#перекладнаузбецький #англійськамова #локалізація #текстнаузбецькому #соціальнийтекст #узбецький
-
Юридичний переклад
Переклад юридичного фрагмента з англійської на українську. Збережено точність, формулювання та структуру оригіналу.
#юридичнийпереклад #договір #контракт #перекладдокументів #офіційнийпереклад #англійська
-
Опис продукту
Опис товару (наушників), що продає, англійською мовою. Підходить для маркетплейсів, лендингів та e-commerce проектів.
#опистовара #інтернетмагазин #товарнийтекст #продаючийтекст #маркетинг #карточкатовара
-
Переписати зразок
Приклад рерайтингу: покращення структури, стилістики та подачі українського тексту. Видно, як я роблю текст живим і читабельним.
#рерайт #покращеннятекста #редагування #логіка #стиль #переписування