Бюджет: 1000 RUB Термін: 1 день
Hi, Tanya! Could you please provide sample file for convertion? Thanks, Vadim.
We have a collection of technical documentation in .docx format (10+ documents, several hundred pages each). They need to be converted into Adobe RoboHelp (v2019) project format. After conversion it is required to check if all the formatting / alignment / etc. is correct and fix the places where something is off
Requirements
The RoboHelp project has the same title as the source Microsoft Word document.
All chapters from the initial document are transferred into the RoboHelp project format.
All of the original formatting is preserved: fonts, headings, formatting (bold, italics, code blocks, etc.)
To do this, see the original document + use the CSS file with predefined styles & formatting as supplied (attached CSS file for Adobe RoboHelp) when importing the Microsoft Word document.
Checklist
All indentation in the resulting project is correct (especially important for lists and images).
A correct table of contents is present (the same TOC as in the Word document, with the same heading levels preserved).
All the links within the document work (links from one chapter to another).
All the links to external resources and email addresses work.
All 'Notes' in the source document retain their formatting (red color, original font, ‘NOTE’ is capitalized+bold, but the colon after ‘NOTE’ is not bold).
Special characters are displayed correctly (®, ©, etc.).
Make sure that PortaSIP®, PortaBilling®, PortaSwitch® preserve the ® when used in the body of the text. No ® in headings.
No invisible non-printable characters present in headings/chapter titles (so as to prevent “chapter.htm” from turning into “↲chapter.htm” after exporting the RoboHelp HTML5 output of the project if an extra invisible non-printable character was present in the original Microsoft Word file).
Make sure there is an empty line between an image and the text.
Make sure there are no extra empty lines between the tables and the text.
All the content in the Contents tab is sorted into folders and all folders follow the TOC and structure of the original Microsoft Word document.
Lists
All the lists are displayed correctly, no extra lines between the items on the list.
All the numbered lists preserve the original numbering.
Nesting lists remain nesting lists (with correct indentation levels).
Tables
Tables have the same size ratio as in the source document and look clean overall.
Make sure to verify that the title row has a grey shading (the grey shading is set in the supplied CSS).
Images
All images, screenshots, illustrations, photos, etc. must be exported (no missing image files).
All images, screenshots, illustrations, photos, etc. must preserve the original quality level as in the source document (clear, non-overcompressed, non-blurry).
All images, screenshots, illustrations, photos, etc. must preserve the original Alternative text (if present).
For images, screenshots, illustrations, photos, etc. that have no meaningful Alternative text in the original Microsoft Word document, add a placeholder Alternative text that follows the pattern ChapterTitle-SubChapter-Image-0X
(e.g., Intro-AboutPortaSwitch-Image-01).
All images retain the same scaling size as present in the source document
All images imported with “Use Thumbnail” setting on (checkbox):
Specify the image width:
Screenshot width - 1000 (4 panels), 750 (3 panels), 500 (2 panels), 250 (1 panel)
Illustration width - 750, 500, 350 or 250 (depends on the visibility)
Check the Use Thumbnail box and duplicate the image width from the previous step.
I can provide an example file that needs to be converted upon request
Бюджет: 1000 RUB Термін: 1 день
Hi, Tanya! Could you please provide sample file for convertion? Thanks, Vadim.
Бюджет: 5000 RUB Термін: 3 дні
Hi, i can do this work. For every 100 pages 5000 RUB........
У мене є кілька готових зразків парових камінів, включаючи модель, яка є референсом з якості, дизайну та функціональності. Завдання на основі аналізу існуючих рішень розробити власний продукт під власним брендом. Основні завдання: повний технічний аналіз існуючих зразків; розбір конструкції та компонентів; визначення принципу роботи всіх вузлів; підготовка технічної документації; створення списку компонентів (BOM - Bill of Materials); добір альтернативних постачальників компонентів; оцінка собівартості виробництва; розробка концепції власного товару; підготовка плану переходу від прототипу до серійного виробництва
Потрібен фрілансер для оперативного збору даних з бази Scopus та внесення їх до Excel-файлів.Що потрібно робити: відкривати картки журналів у Scopus; перевіряти статус журналу (active/discontinued); знаходити та вносити CiteScore; збирати Subject Areas та Percentile; визначати Quartile (Q1-Q4) за наданою таблицею; акуратно заповнювати Excel-файли згідно з ТЗ.Вимоги: уважність до деталей; впевнена робота з Excel; готовність швидко включитися в роботу; досвід роботи зі Scopus або іншими науковими базами буде перевагою.Обсяг роботи: База містить близько 1500 журналів. Роботу можна розділити між двома виконавцями.Оплата: 3500 грн за весь обсяг або 1750 грн за половину обсягу.Термін: Почати потрібно одразу. Дедлайн — найближчі кілька днів.У відгуку, будь ласка, вкажіть: Чи працювали ви раніше зі Scopus або іншими науковими базами даних? Чи маєте досвід роботи з великими Excel-таблицями? Що таке Quartile (Q1-Q4) у Scopus? Коли готові розпочати роботу? Детальне технічне завдання надам обраним кандидатам.
Вихідні дані: Існуюча будівля: одноповерхова офісна будівля; конструктивна схема — безкаркасна цегляна; зовнішні стіни товщиною 380–640 мм; внутрішні несучі стіни товщиною 380–510 мм; перекриття — збірні залізобетонні багатопустотні плити; фундаменти — стовпчасті з ФБС блоків; орієнтовні габарити будівлі — 40,34 × 28,84 м; площа забудови — близько 747 м². Планується: демонтаж існуючої кроквяної системи та покрівлі; надбудова другого поверху з конструкцій клеєного брусу; влаштування нової дерев'яної конструкції покрівлі; реконструкція існуючої будівлі з частковою зміною навантажень на несучі конструкції.Необхідно виконати: Аналіз наданого технічного звіту обстеження будівлі. Перевірочний розрахунок існуючих фундаментів, стін та перекриттів на сприйняття додаткових навантажень від надбудови. Розробку конструктивних рішень щодо: влаштування армопоясів; посилення цегляних стін; посилення фундаментів (у разі необхідності); забезпечення просторової жорсткості будівлі; вузлів передачі навантажень від конструкцій клеєного брусу на існуючу будівлю. Розрахунок та обґрунтування прийнятих рішень. Випуск комплекту креслень стадії КБ/КМ/КЖ (в залежності від прийнятих рішень). Консультаційний супровід у процесі розробки дерев'яних конструкцій та реалізації об'єкта.Вихідна документація: Науково-технічний звіт з обстеження будівлі. Обмірні креслення. Архітектурні рішення надбудови. Попередня концепція конструкцій з клеєного брусу.Вимоги до виконавця: наявність сертифіката інженера-проектувальника в частині забезпечення механічного опору та стійкості; досвід реконструкції існуючих будівель; досвід проектування посилення цегляних або кам'яних будівель; бажаний досвід роботи з надбудовами з дерев'яних конструкцій або клеєного брусу.Текст повідомлення для Freelancehunt Добрий день. Шукаємо конструктора для участі у проєкті реконструкції існуючої одноповерхової офісної будівлі з цегли з подальшою надбудовою другого поверху з клеєного брусу. Необхідно взяти на себе розробку конструктивних рішень щодо: армопоясів; посилення існуючих цегляних стін; за необхідності — посилення фундаментів; забезпечення просторової жорсткості будівлі; передачі навантажень від нових дерев'яних конструкцій на існуючу споруду. Існує виконане технічне обстеження будівлі та обмірні креслення, які будуть надані виконавцю після попереднього обговорення проєкту. Бажаний досвід: реконструкції існуючих будівель; розробки рішень з посилення кам'яних або цегляних конструкцій; роботи з надбудовами або дерев'яними конструкціями. Будь ласка, у відповіді надсилайте: коротку інформацію про ваш досвід; приклади аналогічних реалізованих об'єктів; наявні сертифікати; орієнтовний бюджет та строки виконання робіт. Готові до довгострокової співпраці по подібних проєктах.
НЕ використовувати LLM для написання Завдання: - написання складних промптів для LLM вручну 2000-4000 символів з пробілами - робоча мова - Англійска - тематика - менеджмент - ми надаємо ситуацію - ви пишете реалістичні робочі сценарії, які потребують для розв'язання експертизи в сфері менеджменту - проводити перевірку на плагіаризм та LLM текст
Шукаю практикуючого юриста або адвоката. Потрібно описати один реальний кейс із власного досвіду. Що потрібно зробити: Надати опис однієї справи, а також реальні документи по справі з прибраними конфіденційними даними (імена, адреси, номери справ, суми замінити на умовні). Опис має містити: • яка була задача (підготувати відзив, апеляційну скаргу, клопотання тощо) • які документи були залучені до роботи • як здійснювався пошук аналогічних судових рішень в реєстрах (ЄДРСР та інші), які ключові слова використовувались, за якими критеріями фільтрувались результати, на які норми закону спирались при пошуку • які рішення знайшли, чому вони виявились релевантними і як оцінювалась їх схожість із поточною справою • як знайдена судова практика вплинула на формування стратегії дій та підготовку документу Ключовий акцент: нам важливо зрозуміти саме логіку пошуку,як юрист від конкретної справи приходить до аналогічних рішень суддів, щоб побудувати стратегію захисту або позиції.