Якщо коротко, то:
Замовник шукав до чого причепитись, намагався знайти вади у роботі, яких не було. Вдруге із замовником я б не працювала, не приємно.
З деталями:
Виконувала переклад сайту, на англійську мову.
Замовник був посередником. Віддала готовий, якісний переклад швидше зазначеного терміну, на що отримала відповідь: "Зараз надам коментарі відповідно до свого рівня англійської"...
Замовник намагався знайти вади у роботі яких не було, адже я професіонал. Искал к чему придраться. Не получилось.
Я не знаю, що це було і навіщо, але спостерігати весело, як в якісній роботі професійного перекладу щось вишукують.
Оскільки замовник був посередником, то правки від того, кому він надіслав виконану роботу пізніше, були незначними,... в деяких заголовках, - уточнення специфік галузі, які я підправила. Без проблем.
Моє побажання замовнику,
якщо наступного разу захоче перевіряти виконавців на знання чи компетентність, нехай виконує роботу самостійно.
Бо можна випадково сісти в лужу. Вдруге я б з замовником не працювала.
Не приємно. І дуже дивно. Хоча співпраця починалась з гарної ноти.