Рекомендую !
PS: Незважаючи на танцювальну тематику переклад передано з оригінальним значенням і в той же час зберег аутентичність пропозицій.
Бюджет: 2000 RUB Термін: 3 дні
+
Бюджет: 200 UAH Термін: 4 дні
Привітання, дуже зацікавився Ваш проект.
Я перекладач з досвідом, особливо часто стикаюся з перекладом з англійської на російську, володію необхідною лексикою, так ж мій переклад ніколи не буде нудним, сама займалася бальними танцями тому знаю цю область досить добре)
Моя ціна 20 грн 1000 знсп.
За 18 ст.першої глави 500 грн.за всю книгу близько 4000-4500 грн,точніше я можу сказати після ознайомлення з текстом.
Бюджет: 60 USD Термін: 10 днів
Добрий день, шановний Уряд.
Тематика Вашої книги мені дуже близька. Першу главу я переглянув і з радістю взяти за її переклад. Вартість перекладу за перший розділ зазначена в ставці. Наступно готова перекладати за ціною 1,11 за 1000 знаків без пробілів.
Чекаємо на Вашу відповідь. Всі деталі можна обговорити в особистому кореспонденції.
Бюджет: 550 UAH Термін: 4 дні
Вітаємо Вас, Влад
Будучи професійним перекладачем, забезпечу високу якість перекладу з збереженням стилістичних особливостей оригіналу, а також адекватну передачу специфічної термінології.
Вартість перекладу першої глави - 550 грн, ціла книга - близько 5000 грн (точніше можу сказати після ознайомлення з текстом).
Зателефонуйте, будемо раді співпрацювати!
З повагою Ольга.
Про це йдеться у повідомленні.
Пошта: [email protected]
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Переклад книги це окрема авторська робота, на яку має бути оформлене авторське право перекладача.
Бюджет: 3 USD Термін: 5 днів
Добрий день !
Зацікавився Вашим пропозицією. Англійська, українська, російська - native levels.
Всі клієнти виключно задоволені співпрацею зі мною (див. відгуки )
Я в топ-5 на цій сторінці англійською мовою. 3 дол. / 1000 знаків. За першу статтю 97 грн. Термін 5 днів.
Приклади в портфоліо: Freelancehunt
З нетерпінням чекаю на початок роботи з вами!
З повагою, Вечеслав
[email protected]
Вікісховище: vsigwartsson
Бюджет: 690 UAH Термін: 3 дні
Здоров’я Мені цікаво виконати ваш проект. Я вільно володію англійською, швидко і обґрунтовано вникаю в необхідну тему і вивчаю термінологію. Є досвід перекладу книг на конкретну тему (приклади роботи є в портфоліо). Забезпечую безпрецедентну грамотність і хороший слог на російській мові.
Ставка за 1000 Збп. - 22 грн., відповідно, за першу главу (18 сторінок) - 690 грн.
За весь переклад (152 сторінки без обліку додатку) - 5870 гривень, однак з огляду на великий обсяг роботи можна домовитися про знижку.
Умови можна уточнити в особистих повідомленнях або по електронній пошті: [email protected]
Бюджет: 150 USD Термін: 45 днів
Вітаємо Вас! Готова виконати Вашу замовлення! Детальніше можна обговорити по електронній пошті [email protected]
Бюджет: 400 UAH Термін: 2 дні
Кваліфікований перекладач з великим досвідом роботи. Гарантую літературний і точний переклад на російську мову. Працював 7 років бальними танцями.
Переклад першої глави - 400 грн.
Бюджет: 200 UAH Термін: 5 днів
Добрий день Влад!Я представляю провідну Агентство перекладів «Азурит-Б» в Києві.Готові працювати на даному проекті, ресурси дозволяють виконати переклад цієї теми якісно вчасно.Вартість становить 68 грн.За 1800 знаків з пробілами готового перекладу.При великому обсязі можлива знижка від 3-10%.Обговорюється індивідуально, після ознайомлення з текстом.Вартість тексту в посиланні першої глави, змісту і т.д.Буде складати приблизно 30 ст.Розглянемо коефіцієнт.збільшення 10% при перекладі з англ на русь або укр.Мова .За вартістю це близько 2040 грн.Не включаючи знижку.За термінами 4-5 робочих днів не менше.Максимально точно весь обсяг ми зможемо підрахувати, якщо ви надсилаєте весь текст.за змістом розрахунки можуть бути далеко неточними і помилковими, оскільки сторінки можуть бути неповними і т.д.Терміни виконання наш менеджер повідомить, коли Ви надаєте весь обсяг роботи.Вартість перекладу включає -вичитку професійним редактором.Дізнатися з діяльністю нашої компанії, відгуками та рекомендаціями Ви зможете на сайті нашої компанії www.azurit.kiev.ua Якість роботи гарантуємо.Зателефонуйте: 066 765 3883, 098 978 14 88, т/ф.(044)234 48 10, т.(044) 222 96 89.Будемо раді допомогти з виконанням цієї роботи!Напишіть на наш офісний електронний лист, який знаходиться на сайті.
Бюджет: 62 UAH Термін: 1 день
Добрий день .У нас в штаті працюють дипломовані перекладачі англійської мови, спеціалізації: технічний, художній (включаючи і хореографію), фінансовий, медичний, юридичний, міжнародні відносини.Тому ми пропонуємо Вам співпрацювати з нами як одноразово, так і на постійній основі.Для одноразового замовлення вартість перекладу становить 62 грн.За 1800 символів з пробілами.Ціна зазначена з урахуванням Вашої теми.Перевірку вашого перекладу буде здійснювати спеціаліст з цього напрямку, який має додаткову спеціалізовану освіту.Термін перекладу всієї книги становить від 3 днів.В кінці додається тестовий переклад першої сторінки книги за Вашою посиланням.(згідно з політикою нашої компанії з тестових перекладів).Ми працюємо як з юр.лісами, так і з фіз.лісами.Для партнерів ціни набагато привабливіші.Переваги роботи саме з нами:
Гарантія конфіденційності даних
Гарантія дотримання зобов'язань
- Гарантія якості
Гарантія дотримання термінів виконання
Не соромтеся звертатися до нас з усіма питаннями.Сайт: bob-klever.com.ua
Електронна пошта: [email protected]
Телефони в Україні:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (063) 466-58-18
Вікісховище: Bob-Klever
Viber: +38 063 589 15 92
«Руд Вермі є досвідченим вчителем танцю, найвідомішим серед танцювальників Латиноамериканських танців.Він народився в 1953 році в місті Гаага, Нідерланди.До початку навчання за програмою Магістр хореографічних мистецтв він працював по всьому світу в професійному театрі і світі конкурентного танцю.В даний час він очолює Центр Танцю в Нідерландах і керує курсами танцю для професійних та початкових танцівників.Він проводить заняття і активно викладає по всьому спортивному світу Латиноамериканських танців і пише статті для міжнародних журналів.
Бюджет: 500 UAH Термін: 4 дні
Добрий день ! Готова виконати Вашу замовлення. З темою балельних танців знайома.
Для перекладу першої глави знадобиться близько 4 днів, 500 грн.
На весь текст приблизно днів 20-25 днів, готова виконати за 4000грн.
Зверніться до нас! [email protected]
Шукаю спеціаліста для написання Motivation Letter (англійською мовою, 1–2 сторінки). Потрібна людина з досвідом написання сильних мотиваційних листів для міжнародних програм, фондів, стипендій або грантів, яка розуміє, як такі листи оцінюються членами відбіркової комісії. Важливо: лист має бути написаний без використання ChatGPT та інших AI-інструментів, оскільки організатори прямо вказують, що AI-тексти легко розпізнаються і автоматично дискваліфікуються; мені потрібен живий, природний текст, який передасть мою особистість, мотивацію та досвід; готова детально розповісти про себе, свій досвід, цілі та відповісти на всі питання, необхідні для підготовки листа. Будь ласка, якщо ви: вже допомагали вступати на міжнародні програми, стажування, гранти або стипендії; самі брали участь у подібних відборах або розумієте, на що звертає увагу комісія; вмієте не просто красиво писати, а вибудовувати переконливу історію кандидата. При відповіді, будь ласка, напишіть: який у вас релевантний досвід; з якими програмами/фондами працювали; чи можете показати приклади (якщо це не порушує конфіденційність); вартість і терміни виконання. Дякую!