Бюджет: 600 UAH Термін: 2 дні
Выполню быстро и качественно! Готова приступить к работе прямо сейчас, гарантирую качество выполнения, примеры в портфолио, есть большой опыт письменных переводов разной тематики. Закончила университет им. Олеся Гончара, филологический факультет, кафедра перевода(английский и немецкий), работаю переводчиком-редактором новостей (политической, экономической и военной тематики) с английского на немецкий на сайте Liveuamap.com уже 4 года.
Бюджет: 3000 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте, готов взяться за Ваш заказ. Только объем вашего текста составляет 35 учетных страниц, а не 14, если брать перерасчет, исходя из того, что 1 учетная страница -- это 1800 знаков с пробелами
Наталья Ш.
Переможець- Проєкти 120
- Оцінка -
- Рейтинг 1 502
Бюджет: 250 UAH Термін: 2 дні
Добрый день! Могу перевести вашу статью. Сроки и стоимость указала. Обращайтесь!
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 114
Бюджет: 250 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня. Можу виконати. Вже виконувала схожі роботи. Якість та швидкість гарнатую
- Проєкти 4
- Оцінка -
- Рейтинг 110
Бюджет: 3300 RUB Термін: 1 день
Здравствуйте, готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
-
Татьяна Долинская 24 лютого 2019Как бы выбранного фрилансера не ожидала та же участь, что и исполнителя предыдущего проекта заказчицы... С такими-то щедрыми гонорарами. Нет, ну если за 3 статьи в первом проекте планировалось заплатить 500 грн, то тут уже 250 за одну - рост курса налицо)
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.
Я шукаю перекладача для перекладу англійського тексту на польську. Переклад має бути точним, природним і граматично правильним, зберігаючи оригінальне значення та тон. Бажано мати досвід перекладу на польську. Будь ласка, вкажіть вашу ставку за слово або за проект та орієнтовний час виконання.
Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Обсяг: приблизно 50 сторінок. Це PDF-документ, який є сканом фізичного навчального посібника, тому важливо не тільки перекласти текст, а й максимально зберегти оригінальний вигляд сторінок: розміщення тексту, заголовки, таблиці, підписи, графіку, зображення та загальну структуру. Деякі графічні елементи також містять англійський текст, який потрібно буде перекласти та адаптувати. Потрібно отримати фінальні версії документа у 3 мовах: українська російська іспанська Будь ласка, у відгуку вкажіть: орієнтовну вартість; терміни виконання; які фінальні формати файлів ви можете надати; чи буде файл редагованим, чи тільки PDF; чи входить перевірка/вичитка перекладу; чи можете виконати всі 3 мови, чи тільки окремі; приклади схожих робіт, якщо є. Перед стартом повного документа хотіли б зробити тест на 2–3 сторінках, щоб перевірити якість перекладу та збереження оригінального вигляду. Бюджет вказаний орієнтовно для публікації проєкту. Будь ласка, запропонуйте вашу вартість після перегляду файлу, обсягу роботи та складності збереження оригінального дизайну.