Добре працювали
Никита Кордюков
Переможець- Проєкти 241
- Оцінка -
- Рейтинг 5 166
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Я роблю субтитри для зазначених відео. Досвід роботи з субтитрами у наявності. Ви можете подивитися на відгуки. Зацікавлені деталі в перекладі. Перекладати без цензури.
Бюджет: 800 UAH Термін: 1 день
Саби вшиваю в Sony Vegas, переносим зазвичай обсяги на рівні повнометражних фільмів. Приклад є в моїй роботі. Якщо цікаво, то сьогодні я можу.
Бюджет: 600 UAH Термін: 3 дні
Вітаємо Вас!
Я перекладач, навчався в Польщі.
Маю досвід роботи з субтитрами.
Англійський рівень С1, зробимо за 3 дні
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 167
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
«Доброго часу дня, мене називають Олександр, готовий обговорити деталі.
@Retnuhxela телеграм
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Доброго часу дня, готовий допомогти з вашим завданням, за дні довіряю, досвід у перекладі аудіотекстів є, рівень англійської B2+, подивившись ваші матеріали я можу сказати, що перекласти зможу. Тільки потрібно буде уточнити кілька деталей.
Підтримую зв'язок на цьому сайті і в Telegram @Delmark
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську мову. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не так багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Терміни доставки
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$