Бюджет: 3000 UAH Термін: 1 день
Готов обсуждать условия работы
juliaprihodko0111
Добрий день!
Цей проект може бути цікавим тим, хто хоче керувати своїм часом, хто хоче мати змогу впливати на свій дохід, хто хоче підробляти у вільний час.
Давно вожу товар із Польщі. Товари різні - драбини, мікрохвильовки, фритюрниці, електромобілі, скейти та інше. Зараз хочу взяти декілька людей собі у помічники, які будуть за моєю технологією продавати товар на OLX та Aukro.
Публікуєте по 20 оголошень на день, консультуєте клієнтів, отримуєте прибуток з нами) Ваших - 10-25% від вартості. Оплата щотижня.
Безумовно ця пропозиція підійде не для всіх. Кого цікавить стабільний (хоч і малий) дохід - явно це не ваше. Пропозиція відмінно підійде тому, хто давно хоче почати працювати на себе та готовий для того попрацюівати. Заробляти, скажу чесно, вийде не в усіх. Але фортові люди будуть точно у захваті) Наприклад, у вкладені 2 переписки, де мої новенькі продавці прийняли замовлення на першому тижні роботи та заробили по 400-700 грн.
Дохід залежить від багатьох факторів. Дуже в середньому виходить 3000-10000 грн/міс.
Пишіть скайп якщо цікавлять деталі! Skype! Мені не потрібен телефон, не потрібна пошта.
Якщо є бажання співпрацювати - Скайп.
Бюджет: 3000 UAH Термін: 1 день
Готов обсуждать условия работы
juliaprihodko0111
Бюджет: 3000 UAH Термін: 1 день
Готов приступить к работе, если еще актуально. с досками бесплатных обьявлений знаком
мой скайп: bboysdenis
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Готов сотрудничать!
Жду от Вас сообщения!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день!Готовий взятися за роботу. Працюю якісно та відповідально. Звертайтеся. Буду радий співпраці....
Skype - marko.marko298
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго времени суток, давайте уже начнем работать =)
rasher160989
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Доброго Вам дня.
Готовий з Вами обговорити деякі деталі.
Мій скайп darkme84
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Готова приступить после обсуждения деталей!
скайп m_savinskaya
Бюджет: 3000 UAH Термін: 1 день
Готов до співпраці.
Мій скайп vsavenk
Бюджет: 3000 UAH Термін: 1 день
Добрый день, есть опыт небольшой опыт продаж на аукро.
Готов к сотрудничеству.
Мой skype — taifun4ik1994
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
скайп: facebook:murakik
Бюджет: 10 UAH Термін: 1 день
Готовий співпрацювати! Маю багато вільного часу. Раніше оптово продавав товари з Китаю, ще до того коли всі дізнались про aliexpress і alibaba. Продавав за допомогою сайта олх, тому маю деякий досвід по спілкуванню з клієтами і написанню тексту прочитавши який люди захочуть купити ваш товар! Якщо вас зацікавила моя пропозиція, то всі деталі можемо обговорити.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаю. Зацікавила Ваша пропозиція. Готовий співпрацювати.
Skype: warriorcezar
Бюджет: 3000 UAH Термін: 1 день
можна детальніше?
Бюджет: 5000 UAH Термін: 4 дні
Добрый день. готова сотрудничать.
мой скайп- leta201105
готова приступить к работе прямо сейчас
Бюджет: 3000 UAH Термін: 1 день
Добрый вечер. Заинтересовало ваше предложение. Мой скайп tinaboboshko
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Готова до співпраці. Мій скайп ksuhka_marfuhka
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Готов с вами сотрудничать. Опыт работы 3 года. Пишите, обсудим. Готов приступить прямо сейчас.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Хочу сотрудничать
Skype - adMarina Tretiak
пишу тобі окремо, а то ти не в курсі...я багато вже писав - те що бачиш у мене в ставці, це не означає що діло якраз на тих 50 грн. Там сума більша в декілька разів...тай роботи менше теж в де кілька...
Ми шукаємо перекладачів, які можуть надати високоякісні переклади з англійської на одну або кілька з наступних мов: Польська Німецька Італійська Португальська Іспанська Про співпрацю: Наші проекти включають переклад різних типів контенту з дотриманням точності, природного мовного потоку та оригінального повідомлення. Ми шукаємо перекладачів, які можуть забезпечити стабільну якість і стати частиною нашої зростаючої мережі фрілансерів. Обов'язки: Точно перекладати контент з англійської на вашу рідну/цільову мову Забезпечити правильну граматику, термінологію та культурну адаптацію Переглядати переклади на ясність і якість Дотримуватись узгоджених термінів та вимог проекту Вимоги: Відмінні навички письмового спілкування цільовою мовою Сильне розуміння англійської Попередній досвід перекладу є перевагою Здатність працювати самостійно та відповідально виконувати поставлені завдання Увага до деталей та зобов'язання щодо якості Ми зацікавлені у встановленні довгострокової співпраці з надійними перекладачами, які можуть підтримувати наші міжнародні проекти. Подайте заявку зараз і станьте частиною команди TalentHub.
TalentHub розширює нашу глобальну мовну команду і наразі шукає досвідчених перекладачів для підтримки майбутніх та поточних проектів з перекладу. Ми шукаємо надійних фрілансерів, які можуть надати точні, природні та високоякісні переклади з англійської на такі мови: Польська Німецька Італійська Португальська Іспанська Деталі проекту: Переклад загального контенту, документів та цифрових матеріалів Зосередження на точності, читабельності та збереженні оригінального значення Віддалена фріланс-співпраця Можливість продовження роботи на основі результатів та доступності Кого ми шукаємо: Рідна або близька до рідної володіння цільовою мовою Сильні навички розуміння англійської мови Бажаний попередній досвід перекладу Добра увага до деталей та здатність дотримуватись термінів Здатність професійно спілкуватись та працювати самостійно Ми шукаємо відданих перекладачів, які зацікавлені у побудові довгострокових робочих відносин з TalentHub. Приєднуйтесь до нашої зростаючої міжнародної команди та допоможіть нам доставляти високоякісний багатомовний контент по всьому світу.
TalentHub Віддалені Роботи наразі шукає фріланс-перекладачів, які вільно володіють російською мовою для віддалених проектних можливостей. Роль: Фріланс-перекладач російської мови Тип роботи: Віддалена Графік: Гнучкий, залежно від доступності проектів Локація: Відкрита для кваліфікованих кандидатів Що ми шукаємо: • Сильні навички російської мови • Увага до деталей • Здатність дотримуватись узгоджених термінів • Надійний доступ до Інтернету Зацікавлені? Надішліть нам повідомлення з коротким вступом та вашим досвідом перекладу, щоб дізнатися більше про поточні можливості. Деталі проекту, вимоги, терміни та компенсація будуть надані перед тим, як ви приймете будь-яке завдання. Жодна плата за працевлаштування або подачу заявки не потрібна. TalentHub Віддалені Роботи З'єднуємо фріланс-таланти з віддаленими можливостями.
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.