Анастасия Кислинская
Переможець- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 200
Бюджет: 1 UAH Термін: 1 день
+
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 130
Бюджет: 10 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня)
Я живу в Івано-Франківську, тож українська є рідною мені мовою не лише за паспортом.
Як філолог, я можу якісно редагувати необхідний Вам текст.
Маю досвід роботи з художніми текстами. Цікавлюсь літературою)
Вартість - 10 грн. за 1000 символів без пробілів.
З найкращими побажаннями,
Таня
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 103
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Доброго ранку, дуже подобається робота с художніми творами. Виконаю роботу за 100 грн.
Звертайтесь оп, [email protected]
skype - oksz1308
З пов. Оксана
Бюджет: 10 UAH Термін: 1 день
Маю великий досвід з редагування та перекладу. З радістю Вам допоможу. Вартість становитиме 10 грн за 1000 символів.
Проживаю в м. Києві.
Виконаю швидко і якісно.
Бюджет: 10 UAH Термін: 1 день
Доброго дня. Якщо вам потрібен вмілець по написанню різного типу текстів, Ви можете звернутися за моєю електронною адресою [email protected], і я з великим задоволенням розпочну з Вами співпрацю.
Вартість роботи - 10 грн. за 1000 символів без пробілів.
Бюджет: 10 UAH Термін: 1 день
Доброго дня! Можу взяти ваше завдання, є великий досвід у рерайтингу/копірайтингу, в тому числі й у публіцистичному стилі. Проживаю у Києві. Вартість роботи - 10 грн. за 1000 символів без пробілів.
Ставки поки відсутні
Бюджет: 15 UAH Термін: 1 день
Доброго дня! Буду рада попрацювати над вашим завданням.
Бюджет: 30 UAH Термін: 1 день
З задоволенням виконаю для вас цю роботу. Працюю віддалено
Бюджет: 10 UAH Термін: 1 день
Доброго дня! Дуже зацікавлена Вашим проектом, хотілося би спробувати співпрацювати. Маю філологічну освіту та досвід роботи з різноманітними текстами.
Ціна - 10 грн/1000 зн.
Ел. пошта: [email protected]
Бюджет: 10 UAH Термін: 1 день
Виконаю. [email protected]
Ставки приховані
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Рерайтинг
ТЗ для редактора/копірайтера Є чернетки SEO-текстів для сторінок послуг FinProstir. Тексти підготовлені за допомогою AI на основі вводів від клієнта: списку послуг, напрямків обміну, структури сторінок, tone of voice бренду та SEO-ключів. Завдання редактора — довести тексти до фінальної якості для публікації на сайті. Що потрібно зробити: 1. Відредагувати тексти так, щоб вони не виглядали як AI-generated content. Тексти потрібно зробити більш живими, природними та унікальними. Важливо не просто замінити слова синонімами, а переробити формулювання, прибрати шаблонність і повторювані конструкції. 2. Зберегти фактичну логіку послуг. Не можна змінювати сенс напрямків: — купівля криптовалюти в Україні: готівка долар/гривня → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL та інші активи; — продаж криптовалюти: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → готівка долар/гривня або гривня на карту; — поповнення карт українських банків — це виведення криптовалюти в гривню на карту; — перекази по Україні — це передача коштів між містами України; — готівкові перекази — це послуга з фокусом на отриманні/передачі грошей саме готівкою; — SEPA/SWIFT — міжнародні банківські платежі, інвойси, IBAN, SWIFT/BIC, реквізити; — Wise/Revolut — платежі через фінтех-сервіси, перекази підрядникам, фрілансерам, міжнародні розрахунки. 3. Зберегти структуру сторінок. В текстах вже є базова структура: H1, вступний блок, кому підходить послуга, популярні напрямки, як проходить процес, переваги, FAQ, CTA. Структуру можна покращувати, але не ламати основну логіку. 4. Убрати повтори між сторінками. Потрібно зробити кожну сторінку самостійною та унікальною за подачею: — не повторювати однакові вступи; — не використовувати однакові фрази в кожному блоці; — розвести схожі сторінки за змістом; — додати більше конкретики під кожну послугу. 5. Зберегти тон бренду. Тон має бути: — професійний; — спокійний; — впевнений; — без агресивного продажу; — без зайвої розмовності; — без гучних обіцянок. Не використовувати формулювання: “100% безпечно”, “без ризиків”, “гарантовано”, “мгновенно”, “без лімітів”, “будь-який обсяг”, “найвигідніший курс”. 6. Зберегти SEO-оптимізацію. Ключі потрібно залишити, але вписати природно, без переспаму: обмін криптовалют, купити криптовалюту, продати криптовалюту, USDT на карту, поповнення карт українських банків, перекази по Україні, готівкові перекази, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, криптообмінник, готівка, Telegram, FinProstir. 7. Перевірити мову. Потрібно вичитати українські тексти: орфографію, пунктуацію, відмінки, стилістику, логічні переходи, єдність термінів та коректність назв. Фінальний результат: унікальні, грамотні та професійні SEO-тексти для публікації на сайті FinProstir без відчуття AI-тексту. Статті: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0
!!! я не знаю порядку цифр в цій області, ставте одразу вашу ставку і терміни, моя ціна це просто заповнити поле Необхідно зробити текстам рерайт (я думаю з допомогою AI) таким чином, щоб вийшло 3 окремих абзаца (кожен по 150 символів БП), які будуть йти в описі на сторінці товару ... 3 абзаца навпроти трьох зображень, в журнальному стилі Всього на даний момент 78 товарів, підготовлена Гугл таблиця з усіма назвами, URL на товари + вже винесені тексти
Мій партнер успішний німецький бізнесмен родом з України. Він все життя прожив у Німеччині і побудував там 3 успішних бізнеси (кейтеринг, будівельну фірму та юридичний консалтинг). Він написав книгу про підприємництво — про те, як відкрити компанію в Німеччині, як загалом працює процес реєстрації бізнесу в Німеччині, що важливо знати під час відкриття фірми тощо. Наразі маємо чернетку обсягом приблизно 185 тисяч символів. Потрібно покращити текст, доопрацювати його, зробити професійнішим і привести до такого вигляду, щоб книгу можна було публікувати. Книга написана на рос. мові. Присилайте власні роботи рос. мовою на бізнес тематику. Також для мене важливо почути приблизний бюджет і термін виконання такої роботи.