Карина Г.
Переможець- Проєкти 292
- Оцінка -
- Рейтинг 5 873
Бюджет: 250 UAH Термін: 2 дні
Добрий вечір, Настія
Я дуже добре розумію Adobe Acrobat.
Готовий виконати проект до п’ятниці.
Вартість обговорюватимемо в особистих повідомленнях.
Зателефонуйте )
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Я зробив за 400 грн. Всі сторінки...
Сьогодні до кінця дня буде готова
Зверніться до нас!
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Вітаю Вас, Настія
Зацікавився Вашим завданням.
Я дуже добре розумію Adobe Acrobat. З радістю вам допоможу.
Давайте розглянемо деталі.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня) Зацікавлена даним завданням, готова виконати)
Буду рада співпраці)
Бюджет: 400 UAH Термін: 2 дні
Добрий день.
Готова виконати замовлення до четверга 05.08 23:59.
Добре володію Adobe Acrobat, використовую для різних цілей, тому зможу виконати завдання без проблем і затримок.
Буду рада співпраці.
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас!
Готова до діалогу.
Я видалю непотрібну інформацію на всіх сторінках згідно з вашим прикладом.
Зателефонуйте, ми обговорюємо
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день Настія.
Готуємося виконати Вашу роботу прямо зараз.
Давайте співпрацюємо!
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас! Готовий почати проект. Я гарантую якість. Будемо раді співпрацювати!
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Редагування та коректура текстів
TalentHub шукає професійних фріланс-перекладачів для підтримки зростаючої кількості багатомовних проектів. Ми шукаємо уважних до деталей осіб, які можуть надавати високоякісні переклади, що звучать природно для носіїв мови та точно відображають вихідний контент. Мови, які нам потрібні: Французька Німецька Іспанська Італійська Португальська Польська Ваші обов'язки: Перекладати англійські матеріали на вашу рідну мову. Забезпечити правильну граматику, тон і культурну адаптацію. Переглядати свою роботу перед подачею. Чітко спілкуватися щодо вимог проекту. Вимоги: Відмінні письмові навички у вашій цільовій мові. Добре розуміння англійської. Здатність працювати самостійно. Сильна прихильність до якості та термінів. Досвід у перекладі є перевагою. Переваги: Працювати віддалено з будь-якого місця. Гнучкий графік. Регулярні можливості для успішних кандидатів. Професійна співпраця з командою проекту.
Потрібен спеціаліст з досвідом публікації статей у Вікіпедії. Необхідно опублікувати біографічну статтю про людину відповідно до всіх вимог Вікіпедії. Текст статті буде підготовленийпісля того, як виконавець озвучить вимоги до змісту, структури та необхідних авторитетних джерел. У рамках роботи потрібно: надати перелік вимог до статті; перевірити готовий текст на відповідність правилам Вікіпедії; за потреби внести правки; опублікувати статтю; за можливості супроводжувати її у разі зауважень від редакторів. У відгуку, будь ласка, вкажіть: досвід публікації статей у Вікіпедії; приклади успішно опублікованих статей; орієнтовну вартість послуги; терміни виконання.
Працюю над художнім нонфікшн-проєктом для підлітків 11–15 років, заснованим на реальних подіях. Книга поєднує художню прозу та психологію розвитку й розповідає про шлях юних спортсменів, перехід на новий рівень майстерності, дисципліну, поразки, перемоги та особистісне зростання. Шукаю літературного редактора з досвідом роботи з художньою прозою або художнім нонфікшном, який допоможе посилити драматургію, ритм і психологічну глибину тексту, відшліфувати стиль і діалоги, за потреби структурні рішення та зберегти авторський голос і цілісність твору. Досвід роботи з книжками про розвиток, психологію або спорт буде перевагою, але не є обов’язковим. Буду вдячна за коротку інформацію про вас, приклади реалізованих проєктів, вартість і формат співпраці.
Доброго дня, потрібно відредагувати лише українську частину англо-української двомовної книги. Приклад в аттачі. Дякую за пропозиції
2 pdf таблиці по 4 аркуші, потрібно замінити в них текст на кожному рядку. Зробити потрібно сьогодні в найближчий час.