Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні
Добрий день! Добре володію англійською, українською та російською мовами. Маю невеликий досвід редагування та перекладу текстів. Буду рада співпраці!
Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні
Добрий день! Добре володію англійською, українською та російською мовами. Маю невеликий досвід редагування та перекладу текстів. Буду рада співпраці!
Бюджет: 2000 UAH Термін: 1 день
Привіт. Англійська на хорошому рівні, готова спробувати.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Дипломований філолог.
12 років працюю перекладачем.
З повагою, Марина Рагуліна.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні
Вітаю,зроблю усе швидко та якісно. Маю невеликий досвід,навчаюся на філолога,тому англійським володію на рівні в1-в2.Чекатиму на співпрацю!
Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні
Привіт!
Володію англійською мовою вище середнього, навчаюся на факультеті іноземних мов в Україні і в Європі на філології.
Маю досвід перекладів і копірайтингу, також цікавить тема, буду рада співпрацювати з вами
Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні
Вітаю. Працюю перекладачем та редактором в онлайн-виданні (посилання на сайт можу відправити в особисті). Володію англійською, українською та російською мовами. Можу зробити переклад або відредагувати текст. Я відкрита для нової роботи, тож буду рада виконати Ваше завдання швидко та якісно!
Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня. Готова доєднатись до вашого проєкту, та виконати тестове завдання. Звʼяжіться зі мною для подальшої співпраці. дякую!
Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня, пропонуємо послуги бюро перекладів "Flashorder".
Перекладачі (носії) з досвідом перекладу на понад 50 мовних пар. Вичитування, редактура. Копірайтинг, рерайтинг і написання.
Велике портфоліо робіт. Написання текстів на будь-які тематики.
Готові вислухати ваші умови. Завжди йдемо на поступки.
Вигідніше, ніж окремі перекладачі, фрілансери. У нас одні з найкращих і адекватних цін на ринку.
З повагою,
Послуги професійного бюро перекладів.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні
Добрий день!
Мене зацікавив Ваш проект. У мене є досвід роботи з текстами, я їх редагував, форматував і коригував. Крім того, я тексти перекладав на такі мови: англійську, російську, українську, і навпаки.
Було б чудово, якщо б я міг працювати над даним проектом. Сподіваюся, що розчаровані Ви не будете
На вычитку одного текста уходит не больше 10 минут во время тестового и минут 5 после его прохождения. Искать нужно конкретные шаблонные ошибки, а не вычитывать каждое слово. Решать, много это или нет, конечно же, Вам, как и принимать решение о прохождении тестового)
Шукаємо автора для адаптації класичних казок українською мовою для дитячого мобільного застосунку. На першому етапі пропонуємо виконати одне оплачуване тестове завдання. Якщо результат нас влаштує, плануємо замовити адаптацію 10 казок, а надалі - продовжити регулярну співпрацю. Вимоги: сучасна, природна українська мова; простий і цікавий текст для дітей; адаптація та скорочення оригінальної казки без копіювання сучасних перекладів; збереження основного сюжету та важливих деталей; орієнтовна тривалість готової казки - до 10 хвилин читання. Приклади казок: https://uk.wikisource.org/wiki/Баю-баю/Рукавичка, https://uk.wikisource.org/wiki/Баю-баю/Пан_Коцький Будь ласка, напишіть приблизну вартість адаптації однієї казки та термін виконання; чи готові ви передати замовнику виключні майнові права на створений текст для комерційного використання; приклади ваших дитячих текстів або схожих робіт.
Доброго дня, потрібно відредагувати лише українську частину англо-української двомовної книги. Приклад в аттачі. Дякую за пропозиції
2 pdf таблиці по 4 аркуші, потрібно замінити в них текст на кожному рядку. Зробити потрібно сьогодні в найближчий час.
Мені потрібен хтось, хто може підготувати мою вже опубліковану книгу в форматі, придатному для Amazon KDP. Також потрібна допомога зі створенням облікового запису на Amazon, публікацією книги на Amazon та налаштуванням Amazon Print on Demand. Якщо потрібно, я також можу попросити налаштувати можливість відправки друкованих копій книги покупцям, які замовляють її в Україні.
Треба створити цікаві пости для Телеграм-каналу з сайтів джерел, на укарїнській мові. Треба по 2 пости на день, дата початку подій мають починатися з 15.07.2026, на строк 30 днів (тобто 50-60 постів суммарно) Пости треба вибрати тільки ті які стосуються локаці каналу (Київ та область). Оформлення постів:Назву/заголовок, 2 шт.:, 1) взяти оригінальну з джерела 2) Придумати свій варіант.Зображення. Взяти з ресурсів-донорів. Якщо їх там не буде (або будуть нерелевантні) - тоді знайти у відкритому доступі. Кількість зображень до кожно посту має бути 2 - 5 штук.Текст посту. Довжина/обсяг 1250-1500 знаків, оригінал переписати через AI GPT, та перевірити (перечитати) самостійно.Обов’язково мають бути вказані релевантні: ціна/вартість, дати події, хеш-теги, посилання на першоджерело.Форматування зробити як у поточних публікаціях. Також буде добре створити декiлька креативів, на розсуд виконавця, це для проби. Основні джерела див. у прикріпленому файлі. Приклад посту дивіться у вкладках нижче. Кожна вкладка має бути оформлена 1 як окремий день. У відповіді будь-ласка вкажіть: * Коротко свій досвід у цій сфері, по-можливості додайте приклади постів (посилання або скріншоти). * Вкажіть вартість за 1 пост або 50 штук.