Sergey Solovyov
Rating
Skills and abilities
Translation
Portfolio
-
2 USD What Nose From German to English
Text Translationwho believe that only at times Harun Al-Rashid, the governor of Baghdad, gave feiries and wizards or who even claim to be those accounts of the bustle of the genius and their princes, which one hears from the narrators in the markets of the city, are untrue.Even today there are fairies, and it is not so long ago (this has passed that I myself witnessed an incident where apparently the genius were in the game, as I will tell you.Many years ago a shoemaker with his wife lived in an important city of my beloved fatherland, Germany, quite simply and right.He was sitting at the corner of the street by day, mending shoes and slippers, and probably making new ones, if anyone could trust them to him; but then he had to buy the leather first, because he was poor and had no supplies.His wife sold vegetables and fruits, which she planted in a small garden in front of the gate, and many people liked to buy from her, because she was dressed clean and clean and knew how to spread her vegetables in a pleasant way.The two people had a handsome boy, pleasant face, shapely and quite big for the age of twelve.He usually used to sit with his mother at the vegetable market, and the women or cheoks, who had bought a lot from the cobbler's wife, probably also carried some of the fruit home, and rarely did he return from such a walk without a beautiful flower or a piece of money or cake; for the lords of these cheoks gladly saw it when they brought the beautiful boy home, and always gave him abundantly.
-
2 USD Translation of the text from Russian to Ukrainian
Text TranslationThe old man had a beautiful daughter, and he lived with her quietly and peacefully until he married another grandmother, and that grandmother was a bad woman.She loved her, and adhered to the old:
Take her out of the house so that I can’t see her in my eyes.The old man took and saw his daughter married.She lives with her husband, and they have a boy born.And the wicked will be angry, and the fury of her peace will not give; and she wiped up an hour, and she wiped her sheep with the beast of the field of Aris, and she wiped into the dreaming forest, and she wiped her mother-in-law daughter, and put her in place of her granddaughter.So all the smart did that neither man nor people - no one noticed the deceit.Only the old mom got alone and said to be afraid.From the same day, as soon as the child is hungry, the mom carries him to the forest and sings:
… Aris is the field.The child screams,
The child is crying and drinking.Aris - the field to shut down, throw his skin under the hole, take the garlic, and go; after that he cloths the skin again and goes to the forest.“Where does this mom with the baby go?“My father thinks.He stood behind her to take care of and saw Aris-Pole approached, dropped her skin, and began to feed the cricket.Father stepped out of the houses, catch the skin and burned it.Oh, something smells of smoke; no way, my skin burns!Say to Aris-Pole.- No, - replies momka, - that is, but the woods were burned.The hair burned, Arias - the field took the former look and told all the men.And the men gathered together, captured the womb and persecuted it with her daughter.
-
2 USD What Nose From German to English
Text Translationwho believe that only at times Harun Al-Rashid, the governor of Baghdad, gave feiries and wizards or who even claim to be those accounts of the bustle of the genius and their princes, which one hears from the narrators in the markets of the city, are untrue.Even today there are fairies, and it is not so long ago (this has passed that I myself witnessed an incident where apparently the genius were in the game, as I will tell you.Many years ago a shoemaker with his wife lived in an important city of my beloved fatherland, Germany, quite simply and right.He was sitting at the corner of the street by day, mending shoes and slippers, and probably making new ones, if anyone could trust them to him; but then he had to buy the leather first, because he was poor and had no supplies.His wife sold vegetables and fruits, which she planted in a small garden in front of the gate, and many people liked to buy from her, because she was dressed clean and clean and knew how to spread her vegetables in a pleasant way.The two people had a handsome boy, pleasant face, shapely and quite big for the age of twelve.He usually used to sit with his mother at the vegetable market, and the women or cheoks, who had bought a lot from the cobbler's wife, probably also carried some of the fruit home, and rarely did he return from such a walk without a beautiful flower or a piece of money or cake; for the lords of these cheoks gladly saw it when they brought the beautiful boy home, and always gave him abundantly.
Activity
| Latest proposals 10 | Budget | Added | Deadlines | Proposal | |
|---|---|---|---|---|---|
|
Translation from Russian to Romanian
2 USD
|
|||||
|
Перевод документов
45 USD
|
|||||
|
Перевод с азербайджанского на русский
225 USD
|
|||||
|
Переводчик с немецкого на русский
74 USD
|
|||||
|
Переклад до 1 сторінки тексту з української мови на англійську.
2 USD
|
|||||
|
Перевод текста на английский с ру
2 USD
|
|||||
|
Требуется ЛИТЕРАТУРНЫЙ переводчик С НЕМЕЦКОГО языка
158 USD
|
|||||
|
Translation from Russian to French
3 USD
|
|||||
|
Нужен переводчик португальского языка
2 USD
|
|||||
|
Перевечти текст (русс.-англ). Лексика :финансы, строительство
11 USD
|