Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Mihail Kucheryavyh

Sleeping face
Mihail hasn't been on the service for a long time.
But on Freelancehunt, there are also 9195 freelancers in category Text Translation, who will professionally and timely complete a project of any complexity.

Ukraine Ukraine
3 years back
Available for hire available for hire
on the service 3 years

Rating

Successful projects
No data
Average rating
No data
Rating
22

Skills and abilities

Portfolio


  • 5 USD

    Translation of the text into French and Italian languages

    Text Translation
    Whoever understands the life no longer hurts.
    He tastes every moment and looks at.
    As a child sleeps, the old man prays.
    As the rain goes and as the snowflakes flourish.In the ordinary he sees beauty.
    In the simplest solution,
    He knows how to realize his dream.
    He loves life and believes in Sunday.
    He realized that happiness is not in money.
    And the number of them will not be saved from evil.
    But whoever lives with sinice in his hands,
    You will not find your hot bird.
    Whoever understands life, understands the essence of things.
    The perfect life is death.
    What to know, not surprising, worse,
    What something is not to know and not to know.In French :
    Whoever understands the life does not press more,
    He savoure every instant and observe,
    Comment dort l'enfant, comment le vieillard prie,
    Comment la pluie tombe and comment les flocons de neige fondent.It sees the beauty in the ordinary.
    Dans le complexe, la simplicité de la solution
    He knows how to realize a dream.
    He loves life and believes in resurrection.I understand that the happiness is not in the money.
    And that their quantity does not save the douleur,
    But the one who lives with a sea blue in the hands,
    Ne trouvera sûrement pas son oiseau de feu.Whoever has understood the life has understood the nature of things,
    That death is the perfection of life.
    Knowing without being surprised is more frightening.
    That de ne rien savoir ni rien savoir faire.In the Italian:
    Chi ha capito la vita no ha plus fretta.
    Gustando ogni momento e osservando,
    Come sleep a child, come prega a vecchio,
    Come piove e come i fiocchi di neve si sciolgono.Vede la bellezza nell'ordinario
    The simplest solution in complication.
    Sapendo how to realizzare il sogno,
    But I believe in the Sunday.
    Ha capito che la felicità non è nei soldi,
    E la loro quantità non salverà dal dolore,
    Ma chi vive con un uccellino nella mano,
    Not troverà mai il suo uccello del sole.Chi ha capito la vita ha capito la sostanza delle cose,
    That alone death is the most perfect of life.
    Che sapere, senza sorprendersi, è più spaventoso
    Che non sapere o non saper make nulla.

Activity

  Latest proposals 4
Make a rehat.
5 USD
Write a scientific article on the topic of politics
11 USD
Create a G-mail letter
17 USD
Translation from Ukrainian
7 USD