Корректор английских текстов
Нужен англоязычный корректор (проверка текстов)
Требуется англоязычный корректор, проверить 40 статей для зарубежного ресурса
Статьи писались хорошо, однако мы считаем что не помешает их вычитать перед выгрузкой.
Ваш английский должен быть идеальным
Напишите примеры подобных работ (сделанных вами) и цену за 1000 симв проверенного контента
-
87 Доброго вечора,
готов адо співпраці,високий рівень англійської
-
163 Со своей педантичностью, профессиональной дотошностью и кропотливостью юриста с уровнем английского C1 и небольшими студенческими запросами - я просто лучший ваш выбор. 20 грн за 1000 символов и буду работать день и ночь) Жила и училась в Литве, Хорватии, везде на англоязычных европейских программах!
-
156 Здравствуйте,
Могу помочь с переводом или с удовольствием проверила бы на точность перевод, того исполнителя, которого вы выберете для задания.
О себе:
Переводчик/ Бизнес-консультант в США (носитель английского языка)
Переводчик:
Переводами занимаюсь 15 лет. Моя основная пара языков Русский –> Английский
… Профессиональная тематика:
- продающие тексты на английском
- экономика, бизнес, маркетинг, финансы, аудит, налогообложение США
- бизнес корреспонденция, звонки, переговоры
- бизнес презентации
Английский – Родной язык (Native Speaker)
Русский – второй родной, однако так как живу в США, где практики русского мало, за переводы на русский берусь редко.
Стоимость моих переводов:
$15 за 1,000 знаков - простая разговорная лексика
$20 за 1,000 знаков -сложная бизнес тематика (контракт, переговоры, бизнес презентации, бизнес план и пр)
$25 за 1,000 знаков - IT, программирование, web
Услуги редактора:
$10 за 1,000 знаков
-
33 Сделаю за 2 часа. Опыт работы - 12 лет.
Обратная связь: @archangelmichail
-
253 25 1 2 Добрый день, у меня большой опыт работы в данной сфере. Хочу с Вами сотрудничать. О цене договоримся.
Current freelance projects in the category English
Translation of LLC documents into English + notarizationA quality translation of the founding and other documents of a limited liability company (LLC) into English is required, followed by notarization of the translations.What needs to be done: Translate the set of company documents into English (legally correct) Notarize the… English, Legal Services ∙ 10 days 8 hours back ∙ 9 proposals |