Budget: 1520 UAH Deadline: 5 days
Редактура текстів, інтерв"ю. Досвід. Автор. Готовність виконати проект. Можу бути корисним?
Я шукаю спеціаліста на проекту роботу, котрий зможе відредагувати 5 текстів інтерв'ю.
Деталі роботи:
Кількість інтерв'ю-5 шт.
Обсяг кожного-3-10 ст. А4.
Мова-українська.
Кожне інтерв'ю було проведене особисто, наявні вже тексти транскриптів. Потрібно вичитати всі ці тексти і надати їм милозвучної вишуканої літературної мови, адже респонденти-викладачі університету.
З приводу термінів. Готові тексти мені потрібно мати на 16 травня.
Budget: 1520 UAH Deadline: 5 days
Редактура текстів, інтерв"ю. Досвід. Автор. Готовність виконати проект. Можу бути корисним?
Budget: 400 UAH Deadline: 3 days
Виконаю вчасно та якісно. Звертайтеся.
Budget: 200 UAH Deadline: 3 days
Філолог. Творча людина. Бездоганно знаю укр.мову. Маю 12-річний досвід редагування матеріалів художнього й наукового змісту.
Budget: 200 UAH Deadline: 3 days
Доброго дня, Анно! Виконаю роботу якісно - маю досвід коректора і кореспондента. Попрацюю як зі змістом, так і з граматикою.
Budget: 400 UAH Deadline: 5 days
Готова выполнить заказ.
Опыт работы есть.
Мой эл.адрес [email protected]
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Можу виконати оперативно і якісно. Журналіст, літредактор. 10 грн - опрацювання матеріалу на 1000 знаків. Чим швидше надішлете матеріал, тим швидше виконаю завдання.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня!
Зацікавила Ваша пропозиція. Готова до співпраці.
За освітою я редактор, тому це по моєму профілю.
Гарантую якісну роботу в максимально короткі строки.
Звертайтесь!
Budget: 200 UAH Deadline: 7 days
Добрий день! З радіст"ю Вам допоможу.Звертайтесь-обсудимо деталі
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Доброго вечора!!! Готова до роботи. Добре володію українською мовою, а також гарно орієнтуюсь в орфографічних та пунктуаційних помилках.
Budget: 500 UAH Deadline: 7 days
Українська рідна, розцінки 15 грн за сторінку,
зразок коректури з портфоліо - https://content.freelancehunt.com/snippet/6d11b/4d263/372923/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B010-06-16.docx
Деталі у приват.
Budget: 400 UAH Deadline: 7 days
Українська - моя рідна мова, тому я тільки "за" роботу з нею. Все зроблю вчасно і якісно.
Budget: 400 UAH Deadline: 3 days
Можу виконати ваше замовлення)
Готова обсудити деталі та приступити до роботи.
Budget: 500 UAH Deadline: 7 days
Доброго дня! Готова допомогти.
Budget: 300 UAH Deadline: 9 days
"Сиджу" в декреті, потрібен додатковий заробіток. За освітою - педагог з майже 20-річним стажем. Виконаю якісно.
Budget: 500 UAH Deadline: 5 days
Доброго дня. Можу виконати цю роботу. Є досвід в редагуванні тексту українською. Звертайтеся
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Буду рада сотрудничеству!
Budget: 400 UAH Deadline: 7 days
Готова поработать.
Budget: 300 UAH Deadline: 3 days
Доброго дня. Я за освітою журналіст та філолог. З задоволенням виконаю Ваш проект.
Budget: 300 UAH Deadline: 5 days
Готова приступити до роботи
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Готова виконати. Звертайтесь.
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Зроблю. Сторинка - 15 грн. Люблю попрацювати творчо . Телефон 0685148696
Budget: 200 UAH Deadline: 4 days
Я простий парубок, з хорошою фантазією. Прошу дати шанс, хоча б подивитись на те, що я можу написати. У сфері фрілансу я новенький, тому хочу набрати, як умога більше досвіду.
Budget: 300 UAH Deadline: 3 days
Вітаю. Я маю журналістську і філологічну освіту. Редагуванням займаюся щодня. Якість гарантую.
Вартість роботи: 8 грн. за 1000збп.
Буду рада співпраці. Звертайтеся.
Budget: 200 UAH Deadline: 10 days
Доброго вечора! Чудове завдання.
Залюбки виконаю вчасно та якісно.
Українська мова - рідна.
Розпочну вже зараз.
Budget: 300 UAH Deadline: 3 days
Доброї ночі!
Візьмусь за проект. Виконаю якісно.
12грн./1 стор.
Budget: 200 UAH Deadline: 5 days
Доброго вечора!
Я за освітою філолог, більше 10 років працювала у газеті журналістом та редактором, маю досвід написання та редагування інтерв'ю.
Вартість редагування - 8 грн.\1000 знбп.
Зможу виконати роботу якісно та вчасно. Готова до обговорення.
Скайп elvira19753
Brief for Editor/Copywriter There are draft SEO texts for the service pages of FinProstir. The texts have been prepared using AI based on input from the client: a list of services, exchange directions, page structure, brand tone of voice, and SEO keywords. The editor's task is to bring the texts to final quality for publication on the website. What needs to be done: 1. Edit the texts so that they do not look like AI-generated content. The texts need to be made more lively, natural, and unique. It is important not just to replace words with synonyms, but to rework the formulations, remove template phrases, and repetitive constructions. 2. Preserve the factual logic of the services. The meaning of the directions cannot be changed: — buying cryptocurrency in Ukraine: cash dollars/hryvnias → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL, and other assets; — selling cryptocurrency: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → cash dollars/hryvnias or hryvnias to card; — topping up cards of Ukrainian banks — this is the withdrawal of cryptocurrency into hryvnias to a card; — transfers within Ukraine — this is the transfer of funds between cities of Ukraine; — cash transfers — this is a service focused on receiving/transferring money specifically in cash; — SEPA/SWIFT — international bank payments, invoices, IBAN, SWIFT/BIC, details; — Wise/Revolut — payments through fintech services, transfers to contractors, freelancers, international settlements. 3. Preserve the structure of the pages. The texts already have a basic structure: H1, introductory block, who the service is suitable for, popular directions, how the process works, advantages, FAQ, CTA. The structure can be improved but should not break the main logic. 4. Remove repetitions between pages. Each page needs to be made independent and unique in presentation: — do not repeat identical introductions; — do not use identical phrases in each block; — differentiate similar pages in meaning; — add more specifics for each service. 5. Preserve the brand tone. The tone should be: — professional; — calm; — confident; — without aggressive selling; — without unnecessary conversational style; — without grand promises. Do not use formulations like: “100% safe”, “no risks”, “guaranteed”, “instant”, “no limits”, “any volume”, “the best rate”. 6. Preserve SEO optimization. Keywords need to be kept but integrated naturally, without keyword stuffing: cryptocurrency exchange, buy cryptocurrency, sell cryptocurrency, USDT to card, topping up cards of Ukrainian banks, transfers within Ukraine, cash transfers, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, crypto exchange, cash, Telegram, FinProstir. 7. Check the language. Ukrainian texts need to be proofread: spelling, punctuation, cases, style, logical transitions, consistency of terms, and correctness of names. Final result: unique, grammatically correct, and professional SEO texts for publication on the FinProstir website without the feel of AI text. Articles: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0
!!! I don't know the order of numbers in this area, just put your bid and deadlines, my price is just to fill in the field It is necessary to rewrite the texts (I think using AI) in such a way that there are 3 separate paragraphs (each 150 characters long) that will go in the description on the product page ... 3 paragraphs opposite three images, in a magazine style Currently, there are 78 products, a Google sheet has been prepared with all the titles, URLs for the products + the texts have already been extracted
My partner is a successful German businessman originally from Ukraine. He has lived in Germany his whole life and has built 3 successful businesses there (catering, construction company, and legal consulting). He has written a book about entrepreneurship — about how to open a company in Germany, how the business registration process works in Germany in general, what is important to know when starting a firm, etc. Currently, we have a draft of approximately 185 thousand characters. The text needs to be improved, refined, made more professional, and brought to a state suitable for publication. The book is written in Russian. Please send your own works in Russian on business topics. It is also important for me to hear the approximate budget and timeline for such work.