Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, свободно владею английским языком. Текста будут грамотно и правильно написаны.
Добрый день, уважаемые фрилансеры!
Нужен автор владеющий английским на профессиональном уровне для написания или рерайта нескольких текстов на английском. Тематика - описание услуги по обработке фотографий и написание краткой биографии человека. Текстов будет 3-4. Средний объем каждого 1000-1500 ЗБП. В ставке укажите стоимость за 1000 збп и сроки
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, свободно владею английским языком. Текста будут грамотно и правильно написаны.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Я готов взяться за работу. Английский на уровне носителя. 90 грн за 1000 знаков.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
100 грн за 1000 ЗБП
Пишу быстро, качественно, разнообразно. Обращайтесь :)
Budget: 100 UAH Deadline: 2 days
Добрий день! Я б дуже хотіла працювати з вами. Рівень англійської — С1. Виконаю роботу швидко та якісно. Ціна: 35грн/1000збп. Напишіть мені, будь ласка, на пошту [email protected]
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Добрый день,
готова написать тексты по обработке фото, а также интересно изложить факты из жизни человека на доступном английском.
Моя ставка 100 грн за 10000 знаков
Обращайтесь,
С ув.Виктория
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Готова взяться за работу.
Стоимость: 100 грн за статью. Срок : 1 день
Опыт написания статей очень большой.
Уровень английского - С2 Proficiency, по образованию - английский филолог/преподаватель.
Примеры моих работ есть в портфолио.
Буду очень рада сотрудничеству!
Budget: 100 UAH Deadline: 7 days
Доброго времени суток.
Делаю рерайт статей на английском языке более года.
Гарантирую: грамотность написания, выполнение задания в срок и быстрый отклик в переписке.
Стоимость: 50 грн/1000 спб
Для связи:
Телеграм - @anolis
Почта - [email protected]
Буду рада сотрудничеству.
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Уважаемый Андрей,
Специализируюсь как раз на статьях на английском языке здесь. Прошу смотреть работы мои по ссылкеhttps:// freelancehunt.com/freelancer/sagetebelle. html#portfolio
Напишу для Вас за 2 дня. Общая стоимость 400 грн. Она обсуждаема.
Благодарю заранее,
Танита
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Пишу без «воды» и «мусора». Только полезный информационный текст.
Английский свободный. 100 грн/1000 збп
Примеры работ: Freelancehunt
Буду рада!
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Перевод, вычитка, редактура текста.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких, и адекватных цен на рынке.
С уважением, Никита.
Услуги профессионального бюро переводов.
Обращайтесь на указанные контакты.
-------------------------------------------------------------------------------------
e-mail: [email protected]
тел: 380951225068(Viber)(Whatsup)(Telegram)
@flashoder (Telegram)
Budget: 106 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Интересует ваш проект так как есть хороший опыт по рерайтингу на английском. Можете посмотреть портфолио. Ставка 55 гривен за 1000 символов.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Готов взяться за проект. Скорость и качество выполнения гарантирую. В моём портфолио много примеров статей на английском языке. Готов обсудить все условия и приняться за работу прямо сегодня.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Интересует ваш проект. Английский свободный. 100грн за 1000знаков.
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500