Anhelina Samohval
Winning proposal- Projects 70
- Rating -
- Rating 1 006
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
Interested in your project. Ready to begin implementation.
I have translated for eight years. I met the files. Quality is guaranteed.
Go to turn.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day ! a graduate translator. I will perform quality translation. The price and deadlines are indicated. I will be happy to cooperate!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. There is experience in translation. I am a student of the Faculty of Foreign Languages. I met the documents. I will be happy to help the cooperation. In the profile there is an example of one of my works.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Good day .
I will be happy to accomplish your project. Experience in translations over 2 years.
We guarantee the quality and timely implementation of the project.
with respect,
Dmitry
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
Ready to perform, great experience of translating such materials.
250 rupees, it will be ready for the day.
I will be happy to cooperate!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day
Ready to perform work efficiently and efficiently according to your requirements.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! He has been familiar with the task, ready to perform the quality translation and correction.
- Projects -
- Rating -
- Rating 100
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Ready to complete your order at any time!
I do it quickly and quality.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello, I was interested in your project. I got to know the material, ready to take a task. Work is performed in the best way. The deadline and cost of the entire project is indicated in the application. Write to me :)
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. I have experience in translations, ready to work with you. Their deadlines.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you.
Ready to perform the work in a quality and timely manner.
A professional translator with experience.
turn to
- Projects 4
- Rating -
- Rating 110
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Hello, I was interested in your project. I perform quickly and quality.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day ! Interested in your project. Ready to perform quickly and quality.
I am a graduated philologist, a translator with experience.
The level of English is C1.
Please call me, I'll be glad to help!
Proposals concealed
-
Yaroslav Sharaborin 20 April 2020Здравствуйте. Ведь первый текст уже на английском. А во втором иероглифы одни
-
Aleksandra D. 20 April 2020Вернее всего последовательность другая. Один же надо просто доработать. А вот формат не тот.
Current freelance projects in the category Text Translation
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.