Translation of English - Russian. 03:23:36 audio Twitter space
160 USDHTTPS://twitter.com/i/spaces/1vAGRkmDOpYJl
Text in English is not required.
Please note, Twitter has a bad transcription in English, can greatly help.
The result should be a document (in MS Word or similar format) with Russian text.
According to the text, you need to lay out the timetables every 30 seconds, an example in the deposit.
You only need to translate the word.
Your own names/terms should be written in Russian translation: IBM->IBEEM
And finally, the most difficult to fulfill the requirement: the letter y must be separated from e: everything/all.
Перевести c английского на русский аудио Twitter space:
https://twitter.com/i/spaces/1vAGRkmDOpYJl
Текст на английском не нужен.
Обратите внимание, у Твиттера неплохая транскрибация на английском, может здорово помочь.
В результате должен быть документ (в формате MS Word или подобном) с русским текстом.
По тексту нужно расставить временные метки через каждые 30 секунд, пример во вложении.
Перевести нужно только речь.
Собственные имена/термины нужно писать в русской транскрипции: IBM->АйБиЭм
И, наконец, самое сложное для исполнения требование: Букву ё нужно отделять от е: всё/все.
Applications 1
Client's feedback on cooperation with Anton Z.
Translation of English - Russian. 03:23:36 audio Twitter spaceGood translation, with a heart. There are still moments that Anton did not understand very much, and translated incorrectly, but they were a little.
Profile deleted | Safe
Freelancer's feedback on cooperation with client
Translation of English - Russian. 03:23:36 audio Twitter spaceThank you Eugene for the interesting project. Yes, a complex topic, a bit complicated moments related to Twitter, but everything was very good in terms of experience and requirements to the project. Such projects help improve the level of perception of the world because you learned a lot of amazing information. It’s good if something like that will happen in the future. Moreover, there will be work on such topics. thank you)
-
247 2 0 Hello to you.
Your proposal interests me.
I have worked in a translation office for more than 5 years and more than 10 years as a freelancer. The philosophical education. Russian and Ukrainian are the native languages. English - written and conversational - advanced level, excellent knowledge of the specificities of translations, experience of communication with language carriers.
I have experience in translation in this field. Details can be discussed in personal messages. 100 UAH . 1,800 characters with intervals (1 standard page).
Detailed information can be found on the page of my profile. HTTPS://smartcat.com/marketplace/user/maryna-rahulina
Congratulations to Marina Ragulina.
Здравствуйте.
Ваше предложение меня заинтересовало.
Более 5 лет работаю в бюро переводов и более 10 как фрилансер. Филологическое образование. Русский и украинский - родные языки. Английский язык - письменный и разговорный - продвинутый уровень, отличное знание специфики переводов, опыт общения с носителями языка.
Имею опыт перевода в этой сфере. Детали можем обсудить в личных сообщениях. 100 грн. за 1 800 символов с пробелами (1 стандартная страница).
Детальную информацию можно увидеть на странице моего профиля. https://smartcat.com/marketplace/user/maryna-rahulina
С уважением, Марина Рагулина.
-
331 3 0 Good day !
I can complete the work and set timecodes as you indicated.
Your requests are clear, I listen to the record.
I assessed all the work as 3 hours of recording.
She worked with transcription and translation of transcripts for magazines (interviews, like here, various events, reports) and for court.
Experience in translation is 9 years. English is proficiency. With the education of a Profile *Diplomated Master in English/German Philology and Translation.
Cryptocurrency I am well known, I am interested and I do it. He also worked in in for several months. Companies related to trading.
I translate myself, edit it. The word is understandable (as there are different stories with diction or dialects).
The deadline indicated approximate, I would like to know your details, requirements, cooperate!
Добрый день!
Могу полностью выполнить работу и расставить таймкоды, как Вы указали.
Ваши требования ясны, запись слушаю.
Оценила в общем плане всю работу, так как 3 часа записи.
Работала с транскрибацией и переводом транскриптов для журналов (интервью, как здесь, различные мероприятия, репортажи) и для суда.
Опыт в переводе - 9 лет. Англ - proficiency. С образованием профильным *дипломированный магистр англ/нем филологии и перевода.
Крипторынок мне известен, интересуюсь и занимаюсь. А также несколько месяцев работала в ин. компании,связанной с трейдингом.
Перевожу самостоятельно, редактирую. Речь понятна (так как бывают разные истории с дикцией или диалектами).
Срок указала приблизительный, хотела бы узнать Ваши детали, требования, сотрудничать!
Current freelance projects in the category Text translation
Decoding video from Polish language + translation into Russian languageIt is necessary: - watch a 35-minute video in Polish; - transcribe the video into text (also in English); - then translate the text into Russian; - format it into a table (on the left, Polish text broken down into sentences - on the right, Russian text broken down into… Text translation ∙ 2 proposals |
Translation of technical documents in the field of construction.Translation needed from Ukrainian to English for construction project documents. In total, there are 66 files to be translated, each containing 40-45 pages, but let's start with the 1st one (attached). It should be in the same formatting as the Ukrainian version. English, Text translation ∙ 16 proposals |
I need a translator with English level C1-C2 for translation in ZoomWe specialize in selling our digital services for attracting real estate clients from Google and Instagram. Currently, we need a translator who can conduct negotiations with the client online in real-time with our Russian-speaking specialist. The role of the translator is to… English, Text translation ∙ 2 proposals |
Translation of the book from Amazon in PNG format from English to Ukrainian by a SHI translator.Translate the book from Amazon from English to Ukrainian, preserving images and punctuation. Material for review at the link https://drive.google.com/drive/folders/1etYw3dmeCzG4vJc2U1EDaxJ3MDD4SZjv?usp=drive_link. Translation should include basic budget proofreading. Text translation, Text editing and proofreading ∙ 24 proposals |
Make a translation of the online store from Russian to RussianMake a translation of the online store from English to Russian (for the expansion of search requests). The site is made on the wordpress, it can be a convenient plugin for you. Menu + categories + goods. (approximately 1 thousand copies) The website: to-smaku.com.ua Text translation ∙ 18 proposals |