Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Post your project for free and start receiving proposals from freelancers within minutes after publication!

Перевод литературный


Client does not wish to make a prepayment? Payment through Safe helps avoid potential fraud.
  1. 127  
    1 day2 USD

    Добрый день!
    Предлагаю свои услуги по переводу. Качетсво и своевременность гаранитирую.

  2. 130  
    1 day1 USD

    Здравствуйте! Готова с Вами сотрудничать!
    Из литературы переводила сценарии; выполняла множество маркетинговых переводов, юридических договоров, инструкций. Стоимость перевода - 30 грн. на 1800 симв. с пробелами.
    По второму образованию - практический психолог.
    Email - [email protected]
    тел - +38 093 323 14 43
    Skype - Aalinkamak

  3. 2812    206  0   3
    30 days3 USD

    качественный от 3 уе за 1000 зн

  4. 203  
    2 days3 USD

    Здравствуйте! Очень заинтересовало ваше предложение! Пишите.

  5. Another 2 proposals concealed
  • Profile deleted
    27 March 2015, 19:21 |

    Здравствуйте, Татьяна. В проекте сказано "пишите на почту", но почты нет. Также хотелось бы узнать детали по тематике/жанру и объему.

  • Tatyana Nalivayko
    27 March 2015, 19:37 |

    Пишите на [email protected]

    Объем варьируется. Тематика психология отношений.

Current freelance projects in the category Text Translation

Translate Ad Text from Ukrainian to Russian

1500 USD

We are looking for someone who can translate Russian ad content to Ukranian in a quick turnaround. However, it is very important that this is done accurately, and with appropriate meaning transterred into the native language, we will check this aspect on delivery. There is not…

Text TranslationUkrainian ∙ 46 minutes back

Copywriting

445 USD

I'm looking for people who have a PC or laptop, stable internet, and basic knowledge of using a PC or laptop.

EnglishText Translation ∙ 5 hours 33 minutes back ∙ 16 proposals

AI translation validation into Spanish

It is necessary to validate and, if needed, correct the machine translation of 120 lines. This is text used in a mobile application. I will send two arb files (en + es). Only the es needs to be validated.

Text Translation ∙ 9 hours 11 minutes back ∙ 7 proposals

Client
Project published
11 years back
604 views
Tags