Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
A good day!
I am pleased to help you with this task!
We guarantee high quality and speed of work. I work in a team of translators/copyers with a specialist who currently resides in Poland.
I'm looking forward to your answer and will be happy to collaborate! The topics known, the cost and deadlines will be agreed in private messages.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good morning, the new freelancer here, I earn a customer base. I perform timely and quality, possessing the Polish language C1, there is also a practical language. I guarantee good translation and quick performance. I will be grateful for cooperation.
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Good day ! Ready to perform the translation, the level of Polish C1, I have experience in translation (covered in the portfolio). I am guaranteed quality performance, please contact the private message.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Good morning, I know Polish well so ready to perform the task.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. Ready to perform a quality translation of your text into Polish. I speak the language freely, and I guarantee excellent quality of translation.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day . Ready to fulfill your order. Details can be discussed in private.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Proposals concealed
Current freelance projects in the category Text Translation
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.