Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Post your project for free and start getting offers from freelance performers within minutes after posting!

Translation of a number of inscriptions for iOS applications

Translated8 USD

Applications 2

App view is available only registered users.

Client's feedback on cooperation with Nazar H.

Quality
Professionalism
Price
Availability
Terms

Everything is great, fast, right, at an adequate price. I recommend !

Freelancer's feedback on cooperation with Aleksey T.

Payment
Task formulation
Requirements
Availability

Thank you for the interesting project, I will be happy to work with you in the future.

  1. 23219
     493  1

    Mikita Ostrovsky Flashorder
    1 day5 USD

    Hi, we offer the services of the team of translators and language carriers "Flashoder".
    Translators with experience in translation to more than 50 language pairs. We have worked since 2012.
    Editing, editing and localization.
    English in addition.
    More than 90 positive reviews on Freelancehunt. We are in the top 7 in the translation category, and in the top 3 in site localization. We work through a seafood and a business seafood.
    Always ready for direct calculation.
    A large portfolio of works. Quality translations of sites, documents, artistic and technical texts.
    Ready to listen to your conditions. We always go on withdrawals.
    More comfortable and cheaper than individual translators, freelancers. We have one of the lowest and most affordable prices on the market.

    with respect,
    Professional translation agency.
    Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashoder".
    Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
    Вычитка, редактура, локализация.
    Английский включительно.
    Более 90 положительных отзывов на Freelancehunt. Входим в топ 7 в категории перевод текстов, и в топ 3 в Локализации сайтов. Работаем через сейф и бизнес сейф.
    Так же всегда готовы на прямой расчет.
    Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
    Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
    Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.

    С уважением,
    Услуги профессионального бюро переводов.

  2. 4714    237  1   3
    2 days28 USD

    Hello, I was interested in your project. I got to know the material, ready to take a task. Work is performed in the best way. The duration and cost of the completion of the entire project in all languages in the amount are indicated in the application. Write to me :)
    Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. С материалом ознакомился, готов взяться за задание. Работу выполним в лучшем виде. Срок и стоимость выполнения всего проекта на все языки в сумме указаны в заявке. Пишите:)

  3. 385    28  4   1
    1 day18 USD

    Hello to you. Graduate translator, Master of Sorbonne, I live in Paris. Language level - C2 + I work in pair with the carrier. Translate quickly and efficiently into French. Go to turn.
    Здравствуйте. Дипломированный переводчик, магистр Сорбонны, проживаю в Париже. Уровень языка - С2 + работаю в паре с носителем. Быстро и качественно переведём на французский. Обращайтесь.

  4. 230    10  0
    1 day5 USD

    Hello Alexey ! A graduate translator, master.
    The document was familiar with, with ease of translation into French.
    You will be satisfied with the result.
    I am pleased to help!
    Здравствуйте, Алексей! Дипломированный переводчик, магистр.
    С документом ознакомилась, с легкостью переведу на французский.
    Результатом останетесь довольны.
    С удовольствием посотрудничаю!

  5. 7 more hidden bids

Current freelance projects in the category Software, website and game localization

Location of the game in Japanese

Location of the game - https://apps.apple.com/us/app/sex-after-foreplay-couple-game/id1567470740 4 levels . Each of the +- 4000 characters with scratches. A total of 16,000 sympolies with breaks.

Software, website and game localization ∙ 4 proposals

Client
Aleksey T.
Ukraine Ukraine  2  0
Project published
2 years ago
105 views