Anhelina Samohval
Winning proposal- Projects 70
- Rating -
- Rating 1 006
Budget: 178 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
Prepared for translation today.
The cost is 60 UAH.
Experience in translation is 7 years.
Go to turn.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
I offer the services of my translation office.A translator with experience of translation into English. There is a portfolio of works. Quality at the right time.
Congratulations to Nikita.
Professional translation agency.
Please contact these contacts.
• • • • • • • •
Email: [email protected]
Telephone number: 380951225068 (Telegram)
every day.
Budget: 125 UAH Deadline: 1 day
The best day!I am pleased to help you.The orientative cost of the transfer from 125 UAH or 310 RUB for 1000 ZN, depends on the complexity.Please tell me your email, I will ask some questions about your task, after which I will be able to name the final cost and deadline.The texts will:
- 95 - 100% unique by Advego/Text.ru,
- Absolutely literate - read by a editor with 11 years of experience,
100% matching the TZ.Any infringement of TZ is eliminated free of charge and quickly.Examples of work: http://wordfactory.ru/primery-nashix-rabot/
I am online and ready to answer your questions right now.Tatiana Orlik
Manager for Working with Customers
Skype: manager_8638
Email: [email protected]
Number: (044) 338 69 36
Number: 499 322 97 69
by Natalya Kirik
Director of Content Studio
Skype: Wordfactory.ru
Email: [email protected]
Number: (044) 599 69 36
Number: 499 322 97 69
HTTPS://wordfactory.ua/
HTTP://wordfactory.ru/
HTTP://wordfactory.kz/
HTTP://wordfactory.by/
https://www.facebook.com/wordfactory.ua/
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. My name is Xenia. I am an English translator with more than 4 years of experience. Higher Philological Education. I guarantee literacy and responsibility. The price and deadlines are indicated. Examples in the portfolio. I will be happy to cooperate!
- Projects -
- Rating -
- Rating 144
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I will be glad to help! Professional translator, 6 years experience. Tariff 40gn/1800 zsp
Let’s discuss the details:
Email: [email protected]
Budget: 350 UAH Deadline: 1 day
Ready to implement the project. Bachelor of Science, certificate of technical translator, English language practice for more than 15 years.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
For the entire website I will take 100 UAH. I will perform today. Level of English is Advanced. Great experience with translations. Go to turn!
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Good day ! I speak English freely and have a great experience of translating various topics. level of English. The language is advanced. A graduate specialist with a distinction. Interested in permanent cooperation. Deadlines and costs are contractual. Examples of work will be sent in a personal message. I can start today.
- Projects -
- Rating -
- Rating 34
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day .
I will do the work quickly and efficiently.
There is experience in writing texts, editing. I am engaged in translation.
Level of English C1.
I will be happy to cooperate.
I look forward to your answer :)
- Projects -
- Rating -
- Rating 194
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Ready to start work now.
I will do the work in a few hours and you can be sure that you will have a quality translation until the end of the day.
The translation will not be machine, without the use of Google.
It will take about 2-3 hours to work.
Write
Budget: 600 UAH Deadline: 2 days
Good day !
I will be happy to perform!
There is experience!
The price and deadlines are indicated.
I look forward to your message!
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Good day, ready to start!Scribe to [email protected]
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello, I am ready to take your order. The deadlines and the cost indicated.
Budget: 600 RUB Deadline: 1 day
Candidate of sciences, docent, translator. A good translation for today.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Good day ! Ready to take your project. Great experience of translations. The organic theme is well known. The cost and deadlines are indicated. Go to turn!
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Hi, quickly, quality and within the specified time I will translate your text into any language and any difficulty of translation (not Google or different online translations, all translations are carried out by employees). Detailed information in the personal message or by mail [email protected]. I have been working in this area for eight years and I will be happy to have a constant collaboration.
- Projects -
- Rating -
- Rating 306
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! I can start right now, I can do it within 5 hours in Kiev.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Current freelance projects in the category Text Translation
We are seeking translators who can provide high-quality translations fromEnglish into one or more of the following languages: Polish German Italian Portuguese Spanish About the collaboration: Our projects involve translating various types of content while maintaining accuracy, natural language flow, and the original message. We are looking for translators who can deliver consistent quality and become part of our growing freelance network. Responsibilities: Translate content accurately from English into your native/target language Ensure proper grammar, terminology, and cultural adaptation Review translations for clarity and quality Meet agreed deadlines and project requirements Requirements: Excellent written communication skills in the target language Strong understanding of English Previous translation experience is an advantage Ability to work independently and manage assigned tasks responsibly Attention to detail and commitment to quality We are interested in establishing long-term cooperation with reliable translators who can support our international projects. Apply now and become part of the TalentHub language team.
TalentHub is expanding our global language team and is currently looking for experienced translators to support upcoming and ongoing translation projects. We are seeking reliable freelancers who can provide accurate, natural, and high-quality translations fromEnglish into the following languages: Polish German Italian Portuguese Spanish Project Details: Translation of general content, documents, and digital materials Focus on accuracy, readability, and maintaining the original meaning Remote freelance collaboration Opportunity for continued work based on performance and availability Who we are looking for: Native or near-native proficiency in the target language Strong English comprehension skills Previous translation experience preferred Good attention to detail and ability to meet deadlines Ability to communicate professionally and work independently We are looking for dedicated translators who are interested in building a long-term working relationship with TalentHub. Join our growing international team and help us deliver high-quality multilingual content worldwide.
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.