Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Добрый вечер! Меня заинтересовало ваше предложение. Готова приступать к сотрудничеству. Цена указана за весь объем работы. Опыт перевода 2,5 года. Свободное владение английским, немецким
Ищу переводчика английского языка. Проектная работа.
Необходимо перевести с русского на английский описание тренинга.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Добрый вечер! Меня заинтересовало ваше предложение. Готова приступать к сотрудничеству. Цена указана за весь объем работы. Опыт перевода 2,5 года. Свободное владение английским, немецким
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Переводчик со стажем, возьмусь и сделаю сейчас. Вышлите в лс текст сориентировать вас по стоимости
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Интересно узнать о тренинге и поработать над проектом.
Могу помочь в ближайшее время.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Добрый день! Готов помочь. Перевожу тренинги на различные тематики на регулярной основе. И в основном на английский язык. Пребываю в Харькове постоянно.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Професійний перекладач з профільною освітою та досвідом. Гарантую якість та грамотність тексту. Ціна: 60 грн/1000 збп. Звертайтеся.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, буду рад выполнить перевод вашего описания тренинга. цена за 1880 ЗСП - 50 грн.
Budget: 100 UAH Deadline: 5 days
Здравствуйте
Предлагаю свои услуги професионального переводчика с опытом работы более восьми лет
Готов взяться за данный проект со ставкой: 50грн/1000 символов
По необходимости также работаю с: румынским, французским, немецким, польским, китайским языками
Моя пошта: [email protected]
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день. Хорошо владею английским языком и выполню работу за минимальную плату, так как на сайте зарегистрировался недавно и нужны хорошие отзывы. Буду ждать предложения.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, готов сотрудничать с вами по ставке 50грн за 1000 знаков с пробелами
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте. Уровень английского С2 (носитель), высшее филологическое образование (английская филология).
Готова сотрудничать.
Стоимость: 60-80 грн за 1000 збп (зависит от стилистики).
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, готова выполнить Ваш заказ, можем обсудить детали в личных сообщениях. Опыт работы переводчиком - 2 года.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Добрый день! Буду рада сотрудничеству с вами. Опыт работы переводчиком - более 10 лет. Есть опыт работы с тренингами. Тариф: 30 грн./1000 знаков с пробелами. Обращайтесь.
Budget: 300 UAH Deadline: 5 days
Здравствуйте!
Готова перевести текст. Цена за 1000 знаков с пробелами - 25 грн. Внимательна к деталям. Уровень английского - Advanced
Моя почта - [email protected]
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Буду рада помочь. Профессиональный переводчик, стаж 5 лет в разных сферах. Давайте обсудим детали.
С уважением, Екатерина
We are looking for someone who can translate Russian ad content to Ukranian in a quick turnaround. However, it is very important that this is done accurately, and with appropriate meaning transterred into the native language, we will check this aspect on delivery. There is not much text -50 pagesin total. Please quote the price for delivery when applying. Deliver timeline
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.
Looking for a performer for comprehensive work with brochures and instructions. Required services: translation; editing and proofreading; document layout; transfer of color images from the original; preparation of printed and electronic versions. Output file: PDF. Please indicate in the proposal: cost of work (separately or as a package); completion deadlines; examples of similar projects. Payment by bank transfer. VAT presence is preferred.
It is necessary to translate a training PDF manual from English into Ukrainian, Russian, and Spanish while preserving the original design, structure, and appearance of the pages. Document: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Volume: approximately 50 pages. This is a PDF document that is a scan of a physical training manual, so it is important not only to translate the text but also to preserve the original appearance of the pages as much as possible: text placement, headings, tables, captions, graphics, images, and overall structure. Some graphic elements also contain English text that will need to be translated and adapted. Final versions of the document are needed in 3 languages: Ukrainian Russian Spanish Please indicate in your response: estimated cost; completion time; what final file formats you can provide; whether the file will be editable or just PDF; whether proofreading/editing of the translation is included; whether you can do all 3 languages or only some; examples of similar work, if available. Before starting the full document, we would like to do a test on 2–3 pages to check the quality of the translation and preservation of the original appearance. The budget is indicated approximately for the project posting. Please propose your cost after reviewing the file, the scope of work, and the complexity of preserving the original design.