Budget: 200 UAH Deadline: 5 days
Good day . Ready to do work. I have a good artistic word.
by skype anatzegman
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Take now.
Budget: 10 USD Deadline: 3 days
Ready to Start Today
details to the mail [email protected]
Viktoriya Bondareva
Winning proposal- Projects 43
- Rating -
- Rating 470
Budget: 300 UAH Deadline: 2 days
Ready to do, such work was done for the online store.
- Projects -
- Rating -
- Rating 433
Budget: 300 UAH Deadline: 3 days
Hello to
- Projects -
- Rating -
- Rating 113
Budget: 10 USD Deadline: 3 days
Welcome, ready to perform quickly and quality.
I would like to know the details (text, price, deadlines)
by [email protected]
- Projects -
- Rating -
- Rating 128
Budget: 201 UAH Deadline: 1 day
Hello, ready to get to work. Fast and quality.
by eva.genia5
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Proposals concealed
Budget: 1700 UAH Deadline: 3 days
Let’s talk in private.
Budget: 3 USD Deadline: 10 days
Good day ! Interested in your proposal. I am an English translator. Experience: 2 years in the translation office and freelance. I advise in the SDL Passolo, SDL Trados, MemoQ, Déjà Vu, Aegisub, Lingobit Localizer and Tstream Editor programs, which helps to maintain the unity of the terminology and accelerate the translation process. I do it properly and timely. I am looking forward to your answer.
Budget: 20 UAH Deadline: 3 days
Good day ! Ready to implement your project. I know Ukrainian and Russian languages very well. You can see my information site in Ukrainian cikavoznaty.com.ua. Tell me more in detail what payment you offer and what deadlines? thank you. by Alena. by [email protected]
Proposals concealed
-
Karina Andreyevna 29 April 2016Добрый день. совершенно случайно отозвала заявку. готова приступить к работе свяжитесь со мной! https://vk.com/ginger_kid
0935582542
Current freelance projects in the category Text Translation
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.