Translation of the text from the website into French
16 USDThe text in Russian is uploaded to the Word file.
A total of 9000 symbols.
Wedding and evening clothes.
Добрый вечер.
Текст на русском выгружен в файл Ворд.
Всего 9000 символов.
Тематика - свадебные и вечерние платья.
Добрый вечер.
Текст на русском выгружен в файл Ворд.
Всего 9000 символов.
Тематика - свадебные и вечерние платья.
Client's feedback on cooperation with Valeriya Larionova
Translation of the text from the website into FrenchThe quality of the work is better, everything is done as required.
There were nuances with the deadlines.
Overall, I am pleased with cooperation.
Freelancer's feedback on cooperation with Albina Bodnaryuk
Translation of the text from the website into FrenchVery pleasant customer, thank you for cooperation!
-
Good night Albin.
I hope you are all well.
Ready to translate your material professionally, at the highest level. I translate up to 15 pages a day, without losing the quality and keeping the terminology. I am a practitioner translator (writing/writing) with 10 years experience, level Advanced. I work with all the topics, including technical, ready translation I get to the ideal (in work I use profiles, refined terms and memories, translation forums). My translation is exclusively manual, it will be correct, accurate and understandable. In addition to the quality of work, I guarantee comfort, contact and understanding when working with me.
I also work with copywriting, re-righting. I will be glad to help.
The cost is ready to be discussed.
I hope we will be able to work with you.
Добрый вечер Альбина,
Надеюсь у Вас все хорошо.
Готов перевести Ваш материал профессионально, на высшем уровне. Перевожу до 15 страниц в день, не теряя в качестве и сохраняя терминологию. Я практикующий переводчик (письм/устн) с опытом 10 лет, уровень Advanced. Работаю со всеми тематиками, в т. ч. технической, готовый перевод довожу до идеала (в работе использую профильные глоссарии, наработанные базы терминов и памяти, переводческие форумы). Мой перевод исключительно ручной, он будет корректным, точным и понятным. Также кроме качества работы гарантирую комфорт, контактность и понимание при сотрудничестве со мной.
Занимаюсь также копирайтом, рерайтом. Буду рад помочь.
Стоимость готов обсудить.
Надеюсь сможем с Вами поработать.
-
385 28 4 1 Hello to you. Graduate Language Translator, Master of Sorbonne. I live in Paris. The translation will be verified and approved by the language holder.
Здравствуйте. Дипломированный лингвист-переводчик, магистр Сорбонны. Проживаю в Париже. Перевод будет проверен и утверждён носителем языка.
-
210 2 0 Good day, I was very interested in your offer! I have studied French for more than 10 years, level B2. Ready to fulfill the task soon. I will be happy to collaborate, please!
Добрый день, очень заинтересовало Ваше предложение! Изучаю французский более 10 лет, уровень В2. Готова выполнить задание в ближайшее время. Буду рада сотрудничеству, обращайтесь!
-
2031 169 2 3 Hello, I am interested in your offer, I hope for further cooperation, I guarantee quality work
Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, надеюсь на дальнейшее сотрудничество, гарантирую качественную работу
-
2313 101 0 Albin, hello, I am pleased to translate for you the texts for the site. I do it accurately, accurately and with timetables.
I would like to see the material.
The deadlines and costs are indicated;)
Альбина, здравствуйте, с удовольствием переведу для Вас тексты для сайта. Сделаю грамотно, точно и с соблюдением сроков.
Хотелось бы увидеть материал.
Сроки и стоимость указала;)
-
10903 347 0 Hi Albin)
Ready to help you with the translation into French ) worked with different topics of sites)
Write, we will discuss all the details) I will be glad to work with you)
Здравствуйте, Альбина)
Готова помочь вам с переводом на французский ) работала с различными тематиками сайтов)
Пишите, обсудим все детали) Буду рада сотрудничать с Вами)
-
2247 100 3 1 Hello to you. Ready to work with you. I will be happy to cooperate! Quality is guaranteed!
Здравствуйте. Готова с вами поработать. Буду рада сотрудничеству! качество гарантирую!
-
542 11 0 Good day, a translator on education (French, English) will do it quickly and quality. For all questions, contact L.S.
Добрый день, переводчик по образованию (французский, английский) сделаю быстро и качественно. По всем вопросам обращайтесь в лс.
-
1770 67 0 Hello to
We are ready to help you with the translation, editing, editing of your project. I work in a team with language carriers. I will only work on the projects I am confident of.
Quality is the most important thing for me and my team.
Before submission of the project, it passes 2 stages of calculation.
If you are interested, write to personal messages. Ready to make a discount.
Good day to you.
Здравствуйте
Готова помочь Вам с переводом, вычиткой, редактурой Вашего проекта. Работаю в команде с носителями языков. Беру в работу только те проекты, в которых уверенна.
Качество для меня и моей команды значит больше всего.
Перед сдачей проекта он проходит 2 стадии вычитки.
Если Вы заинтересованы - пишите в личные сообщения. Готова сделать скидку.
Вам хорошего дня.
-
4714 237 1 3 Hello, I was interested in your order. Ready to take it under your conditions. Time and cost are perfectly suitable. Let’s write, we’ll be happy to collaborate :)
Здравствуйте, заинтересовал ваш заказ. Готовы взяться за него на ваших условиях. Срок и стоимость вполне подходят. Пишите, будем рады сотрудничеству:)
Current freelance projects in the category Text translation
Decoding video from Polish language + translation into Russian languageIt is necessary: - watch a 35-minute video in Polish; - transcribe the video into text (also in English); - then translate the text into Russian; - format it into a table (on the left, Polish text broken down into sentences - on the right, Russian text broken down into… Text translation ∙ 2 proposals |
Translation of technical documents in the field of construction.Translation needed from Ukrainian to English for construction project documents. In total, there are 66 files to be translated, each containing 40-45 pages, but let's start with the 1st one (attached). It should be in the same formatting as the Ukrainian version. English, Text translation ∙ 16 proposals |
I need a translator with English level C1-C2 for translation in ZoomWe specialize in selling our digital services for attracting real estate clients from Google and Instagram. Currently, we need a translator who can conduct negotiations with the client online in real-time with our Russian-speaking specialist. The role of the translator is to… English, Text translation ∙ 2 proposals |
Translation of the book from Amazon in PNG format from English to Ukrainian by a SHI translator.Translate the book from Amazon from English to Ukrainian, preserving images and punctuation. Material for review at the link https://drive.google.com/drive/folders/1etYw3dmeCzG4vJc2U1EDaxJ3MDD4SZjv?usp=drive_link. Translation should include basic budget proofreading. Text translation, Text editing and proofreading ∙ 24 proposals |
Make a translation of the online store from Russian to RussianMake a translation of the online store from English to Russian (for the expansion of search requests). The site is made on the wordpress, it can be a convenient plugin for you. Menu + categories + goods. (approximately 1 thousand copies) The website: to-smaku.com.ua Text translation ∙ 18 proposals |