Danylo Hromov
Winning proposal- Projects 525
- Rating 5.0
- Rating 11 906
Budget: 1100 UAH Deadline: 3 days
The price is indicated for one roll. This cost includes: translation (not just a letter), our diction in the style of the roll, and the video, and the installation under the key. As a result, for this amount, you get a ready video clip, with a Russian duplicate, which can be filled on any video service. For 2 rolls, the amount is multiplied by 2.
Proposals are currently absent
-
Danylo Hromov 10 October 2016Не совсем понятно, что именно нужно перевести? Дикторский текст в видео? И ссылки на видео кстати одинаковые, т.е. - на второе видео ссылку поправьте.
-
Danylo Hromov 10 October 2016Оригинальный трек есть в хорошем качестве? Или дубляж накладывается просто сверху того, что есть?
-
Grigory Vishik
10 October 2016
Ну нет, есть только два видео которые надо перевести, дубляж да сверху немного приглушив анг язык :)
Current freelance projects in the category Speaker & Voice Services
You need to not just read the text from a sheet, but to present the material naturally and convincingly: with lively intonation, emotion, confidence, and the feeling that you truly understand the topic and are telling it. Task: record a short video in English. I will provide the text and main points, but it would be a plus if you could adapt the phrases a bit to make the speech sound natural, not like robotic reading. What is needed: good pronunciation in English; confident delivery on camera; ability to "get into" the role and sound convincing; neat appearance; normal lighting and video/audio quality; preferably experience in recording UGC, spokesperson videos, presentations, or short video messages. The video should look natural and trustworthy. A pompous, expensive advertising style is not needed; rather, a calm, confident, and sincere delivery. Please send examples of your videos in English, your price, and the completion time.
Voiceover for a video advertising a gaming boosting service https://www.markizboost.com The video is essentially edited, we can adjust it for the voiceover and vice versa. Approximately 30 seconds