Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Good Morning Jaroslav!
My name is Dmitry I am engaged in translations from English to Russian; Russian English.
1000 = 50 grn
I do work until full confirmation.
I will be happy to cooperate with you.
The final price and deadlines after the discussion.
by: chdimach
telegram/viber/watsapp: +905511720531
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good time of day. I do it quickly and efficiently, write and make sure yourself))
Budget: 490 UAH Deadline: 2 days
Professional translator with profile education and experience. I guarantee a good and literal text. Price: 60 UAH/1000 UAH, 490 UAH for everything. to turn.
Budget: 400 UAH Deadline: 3 days
Good day) I will provide a quality translation into English + a quote by a graduated editor in a gift)) I will be happy to collaborate)
Yuliya Medved
Winning proposal- Projects 29
- Rating -
- Rating 506
Budget: 350 UAH Deadline: 1 day
I do a quality, professional translation of the text over the course of a day. The cost is indicated in the application. Please call me, I will be happy to cooperate.
Budget: 550 UAH Deadline: 1 day
Professional technical translator with English at native level (8 years of residence and work in the English-speaking country).
It contains 5 pages. I will make it within 2 hours for 550 UAH.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
-
Aleksandr Z. 2 May 2018Здравствуйте!
Этот текст уже второй раз здесь!
Сам текст, если его перевести на Английский, европеец не дочитает и до середины, выкинет.
"Евродрова" - Нет термина в европе такого.
Отходы - такое слово не используется в предложениях о товаре.
Описываете Пиллеты из опилок а сказанное о сельскохозяйственных отходах, нет. Из каких сельскохозяйственных отходов делают?
-
Chris Pen 2 May 2018Дочитает, дочитает - если ему это будет нужно. ps) Евродрова - это вообще не термин.
-
Yaroslav Kkk
2 May 2018
Александр, текст на русском для Украины и у нас есть такое понятие "евродрова". Задача - максимально сделать читабельным для иностранцев, а не тупо перевести. У меня у самого Advanced ENG, и перевести через Гугл переводчик и откорректировать я и сам могу. Кроме этого, т.к. предыдущее ТЗ подавал помощник и забыл указать один очень существенный момент, то текст тот же, но ТЗ отличается - текст нужен уникальный на 90%+.
-
Chris Pen 2 May 2018Разве гугл переводчик можно корректировать? По-моему, это - опасное для собственной вменяемости занятие.
-
Aleksandr Z. 2 May 2018"у самого Advanced ENG " ну вот тем более вы знаете какие слова и как можно перевести. Вы же подаете материал и переводчик будет искать как же выразить вашу мысль в "Евродровах" и "Отходах".
Вот сколько я готовил тексты коммерческих предложений они все были чуть больше пол страницы. Краткость, объемность формулировки о товаре. Подвести читателя на действие, заинтересовать.
Ну это так, отступление.
-
Yaroslav Kkk
2 May 2018
Александр, задача переводчика - не просто, как робот, перевести с русс на англ, а адаптировать его для людей. Вообще то, это текст для поисковых машин (ключевики указаны в файле) и никак не является коммерческим предложением, краткость - это прекрасно, но не в данном проекте
Current freelance projects in the category English
We are looking for someone who can translate Russian ad content to Ukranian in a quick turnaround. However, it is very important that this is done accurately, and with appropriate meaning transterred into the native language, we will check this aspect on delivery. There is not much text -50 pagesin total. Please quote the price for delivery when applying. Deliver timeline
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500