Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! We are ready to complete your order within the next few hours. If I agree, I am ready to move forward.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good afternoon) Ready to perform your task)
- Projects 39
- Rating -
- Rating 467
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
I am pleased to get for a good translation and re-right.
A member of NSPU, I often write and translate on order.
I look forward to your answer.
with respect.
Budget: 150 UAH Deadline: 1 day
I do translation and re-right.
I do translation and re-right.
I do translation and re-right.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
I do it quality and in time. I try even earlier. I have great experience in this field. I can start work now.
Go to turn!
Ivan Svisch
Winning proposal- Projects 38
- Rating -
- Rating 877
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Good day, I can offer my services. I write not only informative, but also easy to perceive, texts. I always seek 95-100 percent of uniqueity. Examples of projects can be found in the portfolio. Working experience - 6 years. The price for a thousand signs is 30 hryvnia. I will be happy to cooperate.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Welcome to. Ready to prepare materials for you. The price indicated. to turn)
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Budget: 320 UAH Deadline: 1 day
Good evening !
I execute. I have both languages since childhood. He has been a remote editor for three years. I translate not just with the help of hot keys and Google, but I also read on lexical errors, the presence of rusisms, etc. I also have experience with reaching.
You can see the reviews and editors' ratings on my page.
I will be happy to collaborate :)
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. I am pleased to work. Quality and responsibility is guaranteed.
Current freelance projects in the category Text Translation
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.