Konkurs został przetłumaczony automatycznie. Zaloguj się lub zarejestruj się, żeby zobaczyć oryginał

Zorganizowano konkurs na nazewnictwo czego? 

  • firmy
  • strony internetowej giełdy freelancerów


Rodzaj działalności firmy:

Giełda freelancerów wyłącznie dla tłumaczy + funkcjonalność do wygodnego tłumaczenia wszelkich książek/tekstów/napisów od razu przez grupę tłumaczy. 


Najbliżsi konkurenci:

http://notabenoid.org/


Czy istnieje kreatywna koncepcja (co powinno oznaczać nazwa)?

Nazwa powinna być łatwa do zapamiętania, powinna być wystarczająco unikalna, aby w Google nie było niczego pod tym zapytaniem.
Powinna być ściśle związana z tłumaczeniami/tekstami/książkami.
Strona notabeboid.org - ma dobrą nazwę, na przykład, utworzoną od łacińskiego nota bene. 


Co powinno być odzwierciedlone w nazwie? (preferowane, wiadomo, że wszystkiego nie da się przekazać w 1-2 słowach)

  • nowoczesność
  • innowacyjność
  • unikalność
  • twórcze podejście
  • związek z tekstami/tłumaczeniami


Czy dopuszczalne/pożądane jest powiązanie nazwy z nazwiskiem/własnym imieniem właściciela, miejscem geograficznym, branżą, innym kluczowym słowem (proszę podać)?

Tylko z branżą.


Czy nazwa może być neologizmem (nową formą)? Tak


Język pisania: Angielski


Liczba słów w nazwie: 1-2


Czy planowana jest rejestracja znaku towarowego? Możliwe


Czy będzie przeprowadzona rejestracja domeny z wybraną nazwą? Tak


Czy nazwa domeny musi dokładnie powtarzać nazwę literami angielskimi? Bardzo pożądane, tak


W jakich strefach domenowych planowana jest rejestracja?

  • .com
  • .org
  • .net
  • pro
  • może jeszcze 1-2 międzynarodowe


Aktualizacje
Aktualizacja #1

Również plusem będzie pomysł na slogan strony internetowej. Oczywiście pasujący do nazwy. 

Zaloguj się lub zarejestruj się, żeby zobaczyć oryginał
6 listopada 2018, 17:40
Aktualizacja #2

Nie skupiaj się na łacinie, proszę. Jest wiele opcji z nią, chociaż przeciętnemu człowiekowi znane są w najlepszym przypadku 4-5 znanych fraz i dziesiątki słów. Ludzie po prostu nie będą rozumieć, o czym jest tytuł. 

Zaloguj się lub zarejestruj się, żeby zobaczyć oryginał
6 listopada 2018, 18:27
Aktualizacja #3

Nazwa nie powinna zawierać napisów w transkrypcji. Powinna być zrozumiała także dla osoby nie mówiącej po rosyjsku. 

Zaloguj się lub zarejestruj się, żeby zobaczyć oryginał
6 listopada 2018, 18:29