Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Dima K.

Zaproponuj Dima pracę nad swoim kolejnym zleceniem.

Ukraina Kijów, Ukraina
2 dni 19 godzin temu
Gotowy do podjęcia pracy gotowy do podjęcia pracy
w Serwisie 6 lat

Ranking

Zakończonych zleceń
Brak danych
Średnia ocena
Brak danych
Ranking
236
Tłumaczenie tekstów 2

Umiejętności i kwalifikacje

Portfolio


  • 66 PLN

    Tłumaczenie dokumentacji technicznej z języka japońskiego

    Tłumaczenie tekstów
    Lokalizacja i tłumaczenie oficjalnego podręcznika użytkownika dla konsoli do gier New Nintendo 3DS z języka japońskiego na ukraiński.

    Ten przypadek demonstruje moją pracę z technicznymi tekstami o wysokim stopniu skomplikowania, gdzie ważna jest precyzja sformułowań, zachowanie oryginalnej treści oraz dostosowanie specyficznej terminologii do ukraińskiego konsumenta.

    Co zostało zrobione w ramach projektu:
    Głęboka praca z terminologią: Dokładne tłumaczenie nazw technicznych elementów urządzenia (analogowe drążki, kamery, wskaźniki stanu, porty podczerwieni, strefy NFC).

    Lokalizacja interfejsu: Poprawne tłumaczenie komunikatów systemowych, punktów ustawień menu konsoli oraz krok po kroku instrukcji dla użytkownika (na przykład, proces pierwszego włączenia, ustawienie kontroli rodzicielskiej i podłączenie do sieci).

    Adaptacja tekstu: Zachowanie zwięzłego i zrozumiałego stylu, co jest krytycznie ważne dla instrukcji technicznych i podręczników użytkownika.

    Praca z kontekstem: Uwzględnienie specyfiki marki Nintendo (zachowanie oryginalnych oznaczeń, kompatybilności akcesoriów oraz specyfikacji zasilania).

    #tłumaczenie #japoński #lokalizacja #tłumaczenie_techniczne #instrukcja