Przegląd umowy (ang. translation and translation)
Link do umowy - https://drive.google.com/file/d/1rlrW_19fUrxzdRzrypi5UD_Vujxe7zrE/view?usp=sharing
Potrzebne :
- przeklęty zarówno lewą, jak i prawą część (ale nie tylko zmienić słowa na synonymi, ale zrobić przeklęty w ustępach)
- wprowadzenie zmian w formacie umowy (zmiana rozdziałów, zmiana niektórych punktów, zmiana czcionki, rozmiar czcionki i w pełni styl umowy)
Oznacza to, że głównym zadaniem jest dokonywanie innej opcji niniejszej umowy z zachowaniem istoty umowy, ale aby wizualnie nowa opcja całkowicie różni się od tej opcji.
Ostateczna opcja musi być również w formacie PDF z dwoma kolumnami (część angielska i ukraińska)
Mam nadzieję, że zadania są zrozumiałe 🙂
Dudline - do poniedziałku (07.11)
Opinia zleceniodawcy o współpracy z Svitlana S.
Przegląd umowy (ang. translation and translation)Doskonały specjalista . Polecam .
Opinia freelancera o współpracy z Oleksii Serdyuchenko
Przegląd umowy (ang. translation and translation)Dobry zleceniowiec . Zadania są wyraźnie wyznaczone. Cieszę się z dalszej współpracy.
-
575 18 2 2 Dzień dobry, gotowy do realizacji Twojego projektu. Piszmy i porozumimy się.
-
39 Dzień dobry !
gotowy do wykonania zamówienia,
Zrób wszystko w porę, jak zapraszam.
W ls za szczegóły
-
188 0 1 Dobry wieczór gotowy do wykonania zadania
Możemy rozmawiać o tym w lekarstwie.
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język angielski
Tłumaczenie dokumentów spółki z o.o. na język angielski + poświadczenie notarialneWymagany jest wysokiej jakości tłumaczenie dokumentów założycielskich i innych dokumentów spółki z o.o. na język angielski z późniejszym notarialnym poświadczeniem tłumaczeń.Co należy zrobić: Przetłumaczyć zestaw dokumentów firmy na język angielski (prawnie poprawnie)… Język angielski, Usługi prawne ∙ 8 dni 7 godzin temu ∙ 9 ofert |