Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, panie Michale. Pracuję razem z native speakerem, więc gwarantuję jakość tłumaczenia.
Jestem gotowy zapewnić szybkie i wysokiej jakości wykonanie zadania.
Mam 10-letnie doświadczenie w dziedzinie tłumaczeń oraz wykształcenie w zakresie filologii.
- Mój poziom znajomości - niemieckiego odpowiada poziomowi C1.
Opinie o moich tłumaczeniach - Freelancehunt
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry!
Jestem gotowa zapewnić szybkie i wysokiej jakości wykonanie tłumaczenia na wszystkie języki.
Pracuję w zespole z dyplomowanymi tłumaczami i native speakerami.
Poziom znajomości języków - C1
Z przykładami prac możesz zapoznać się w portfolio.
Tłumaczenie zostanie wykonane ręcznie.
Koszt i termin realizacji możemy omówić w wiadomościach prywatnych.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry!
Znam się na tego typu pracy, mogę się zająć tym od razu po omówieniu szczegółów!
Mam doświadczenie w tej dziedzinie (tłumaczenie techniczne/artystyczne)
Tłumaczenie instrukcji/tekstów/dokumentów/dzieł/plików
Podczas tłumaczenia nie tylko tłumaczę, ale również badam skróty, aby tłumaczenie miało właściwe znaczenie w odpowiednim języku
Możliwe jest również tłumaczenie z zachowaniem oryginalnego formatowania
Mogę to wykonać dzisiaj do końca dnia
Będę informować Państwa o postępach
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, Mychajło. Jestem tłumaczem języka niemieckiego, mieszkam od 2008 roku w Niemczech. Chętnie zrobię dla Ciebie tłumaczenie tekstu, pisz.
- Zlecenia 7
- Ocena -
- Ranking 626
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witaj!
Dyplomowany filolog-tłumacz.
Mam duże doświadczenie w dziedzinie tłumaczeń technicznych.
Zawsze badam skróty, aby zachować właściwą treść tekstu.
Będziecie zadowoleni z wyniku wykonania pracy.
Miłego dnia!
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witaj, Michale!
Wykonam osobiście profesjonalne ręczne tłumaczenie dla Ciebie na DE, IT, ES i FR, którymi posługuję się biegle. Termin wykonania i koszt - do uzgodnienia.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witaj! Przetłumaczę na niemiecki i polski szybko i jakościowo. Jestem gotów zrobić to już dzisiaj. Polskim nie tylko się posługuję, ale i ciągle praktykuję.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 85
Budżet: 500 UAH Termin: 7 dni
Mam chęć przetłumaczyć jakościowo tekst dla Ciebie z niemieckiego lub angielskiego.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witam, jestem gotowa do współpracy zgodnie z Państwa wymaganiami i życzeniami. Czekam na odpowiedź. Przetłumaczę na niemiecki. Proszę pisać na prywatne wiadomości w celu omówienia szczegółów.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, to zadanie odpowiada mojej specjalizacji i mogę je wykonać w krótkim czasie i maksymalnie jakościowo.
💯Gotowa na długoterminową współpracę💯
Będę zadowolona, mogąc omówić z Państwem warunki współpracy.
Budżet: 700 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry! Mieszkam w Niemczech, rozumiem język niemiecki, komunikuję się z native speakerem tego języka, więc nie będzie problemów z tłumaczeniem. Mogę również pomóc w innych potrzebnych językach. Z przyjemnością pomogę.
Budżet: 2000 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, zrealizuję zamówienie jakościowo, uwzględniając wszystkie Państwa życzenia!
Proszę się zgłaszać.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry. Jestem gotowy do wykonania tłumaczenia na polski. Gwarantuję jakość i terminowość wykonania pracy.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami. Potrzebne usługi: tłumaczenie; redagowanie i korekta; skład dokumentu; przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału; przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej. Plik wyjściowy: PDF. W ofercie proszę podać: koszt prac (osobno lub kompleksowo); terminy realizacji; przykłady podobnych projektów. Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.