Tłumaczenie dzieła Lesy Ukrainki (1800 słów) z UKR na ANGL
Potrzebny jest adaptowany tłumaczenie dzieła Lesy Ukrainki "Ecbal-ganem" (1800 słów) w języku angielskim: https://www.ukrlib.com.ua/books/printit.php?tid=4190
Tłumaczenie będzie wykorzystywane do celów osobistych.
Dziękuję !
Opinia zleceniodawcy o współpracy z Tetiana Gonchar
Tłumaczenie dzieła Lesy Ukrainki (1800 słów) z UKR na ANGLTatiana bardzo odpowiedzialnie postawiła się do zadania, wszystko zostało wykonane w najlepszy sposób. Z tłumaczeniem bardzo się cieszę. Wszyscy możemy polecać Tatiana do współpracy.
Opinia freelancera o współpracy z Yuliya Rudenko
Tłumaczenie dzieła Lesy Ukrainki (1800 słów) z UKR na ANGLBardzo ciekawy projekt literacki i wspaniały wdzięczny zamówiciel stworzyli inspirującą atmosferę dla danego projektu.Współpracowali z Julia po raz pierwszy, ale wszystko było beznadziejne od pierwszej minuty komunikacji: dyskusja, czasowy kontakt, płatność i komfortowa atmosfera wspólnej pracy nad projektem.Szczerze dziękuję Juli za zaufanie do takiej delikatnej sprawy - tłumaczenia dzieła artystycznego Lesy Ukrainki - i profesjonalnego podejścia do współpracy.Powodzenia dla Ciebie!Zawsze cieszę się nowym projektem!😊
-
736 53 1 Dzień dobry, gotowy już zacząć i w ciągu dwóch dni tłumaczenie zostanie wykonane, bardzo się cieszę, że pomogę przetłumaczyć ten wiersz, tym bardziej zajmuję się tłumaczeniami na język angielski i niemiecki na poziomie C2.
-
575 18 2 2 Dzień dobry, gotowy do wykonywania zadań. Język angielski na poziomie C1. Piszmy i porozumimy się.
-
4461 102 0 Dobry dzień . Z przyjemnością Ci pomogę w tej kwestii. Doświadczenie w tłumaczeniu