Budżet: 50 EUR Termin: 3 dni
Cześć! Nazywam się Irina, swobodnie posługuję się językiem na poziomie native speakera od ponad 10 lat i z przyjemnością podejmę się twojego projektu! Pisz, będę zadowolona ze współpracy!
Dzień dobry, potrzebny jest tłumaczenie testów dla szkoły jazdy na rosyjski i ukraiński. Na wyjściu dwa dokumenty pdf/google docs dla każdego języka w takim formacie. W jednym pliku znajdują się pytania z GIF, które należy umieścić w jednym dokumencie Word, który następnie zostanie przeze mnie wyeksportowany jako HTML. Użyj czcionki 14 Helvetica.
Budżet: 50 EUR Termin: 3 dni
Cześć! Nazywam się Irina, swobodnie posługuję się językiem na poziomie native speakera od ponad 10 lat i z przyjemnością podejmę się twojego projektu! Pisz, będę zadowolona ze współpracy!
Budżet: 50 EUR Termin: 1 dzień
Dzień dobry, jestem gotowa już zacząć realizować zadanie! Wykonam w najkrótszych terminach, a jakość wykonania będzie najlepsza!
Budżet: 25 EUR Termin: 2 dni
Witam. Jestem gotowa wykonać zadanie. Zrobię to jakościowo, ale przede wszystkim z uwzględnieniem wszystkich życzeń.
Budżet: 30 EUR Termin: 1 dzień
Dzień dobry! Jestem gotów wykonać tłumaczenie testów wiersz po wierszu na język rosyjski i ukraiński, zachowując strukturę i formatowanie. Mam doświadczenie w pracy z tłumaczeniami i dokumentami (Google Docs, Word, PDF), dlatego wynik będzie staranny i wygodny do dalszego eksportu. Wezmę pod uwagę wszystkie wymagania: czcionka 14 Helvetica, oddzielne pliki dla każdego języka, a także formatowanie dokumentu z GIF. Wykonam pracę starannie i na czas — chcę, aby to właśnie Twój projekt brzmiał i wyglądał profesjonalnie.
Budżet: 25 EUR Termin: 2 dni
Dzień dobry.
Jestem gotowa rozpocząć realizację zadania. Omówmy wszystko dokładniej w korespondencji.
Budżet: 25 EUR Termin: 1 dzień
Dzień dobry
Mogę zająć się twoją pracą teraz bardzo tanio i jakościowo
Budżet: 30 EUR Termin: 1 dzień
Cześć, zrobię w ciągu 1-3 godzin. Jestem gotów do rozpoczęcia pracy)
Budżet: 50 EUR Termin: 1 dzień
gotowy właśnie teraz to zrobić. na tej stronie jestem nowicjuszem, dlatego cena jest taka. gotowy do rozpoczęcia pracy
Budżet: 25 EUR Termin: 2 dni
Dzień dobry!
Mogę wykonać twoje zadanie dokładnie i starannie. Mam doświadczenie w pracy z Wordem i Google Docs, dobrze rozumiem się na formatowaniu dokumentów, mogę przygotować dwa oddzielne pliki w języku ukraińskim i rosyjskim.
Jestem gotów zapisać GIF w dokumencie Word, użyć czcionki Helvetica 14, aby pliki łatwo eksportować do HTML bez utraty formatowania. Punktualny i uważny na szczegóły, gwarantuję dokładność tłumaczenia i struktury dokumentów.
Będę zadowolony, aby pomóc i wykonać zadanie w ustalonym terminie.
Budżet: 25 EUR Termin: 1 dzień
Dzień dobry, jestem gotowa do współpracy z wami. Wszystko zrobię na czas i jakościowo.
Budżet: 25 EUR Termin: 3 dni
Dzień dobry. Robiłam podobne projekty, gotowa przystąpić natychmiast. Mogę dostarczyć projekt w Wordzie, PDF i pliku Figma dla wygody HTML-owego formatowania. Jaki jest zakres tłumaczenia? Piszcie w prywatnych wiadomościach, zrobię szybko i jakościowo.
Budżet: 200 EUR Termin: 7 dni
Witam, mogę wykonać tłumaczenie zgodnie z Państwa wymaganiami. Ostateczne terminy realizacji i koszt po pełnym zapoznaniu się z plikiem.
Specjalizacja - Tłumaczenie techniczne.
Proszę o kontakt, chętnie nawiążę współpracę.
Budżet: 25 EUR Termin: 1 dzień
Cześć, nazywam się Olga, jestem gotowa przystąpić do pracy i jakościowo oraz szybko wykonywać zadania.
Budżet: 25 EUR Termin: 3 dni
Cześć! Gotowy, aby szybko, jasno i bez patosu zrobić tłumaczenie. Znam angielski/czeski/ukraiński/rosyjski, pracuję z treścią, a nie tylko "ze słownika".
Mój styl to prostota, precyzja i żywe słowo. Jeśli potrzebna jest adaptacja, a nie głupi przekład — jestem w temacie.
Cena normalna, terminy krótkie, wynik — taki, jak trzeba.
Pracuję uczciwie, bez zbędnych słów. Jeśli chcesz tłumaczenie, które nie jest wstyd pokazać — jestem twoją opcją.
Budżet: 200 EUR Termin: 1 dzień
Alina Dżeenbek kyzy
Freelancer: SMM | PR | Praca z klientami | Wsparcie administracyjne
O mnie
Specjalista z doświadczeniem w prowadzeniu negocjacji, obsłudze klientów i promocji biznesu w internecie. Potrafię organizować procesy robocze, pracować z dużą ilością informacji i dokumentów, a także tworzyć treści do mediów społecznościowych. Odpowiedzialna, zwracająca uwagę na szczegóły, szybko uczę się nowych rzeczy.
Usługi
Prowadzenie i promocja mediów społecznościowych (SMM)
Przygotowanie biznesplanów i prezentacji
PR i interakcja z klientami
Wsparcie administracyjne i obieg dokumentów
Praca z witrynami: aktualizacja informacji, publikacja ogłoszeń
Poszukiwanie informacji i sporządzanie raportów
Budżet: 50 EUR Termin: 1 dzień
Witam, jestem gotowa podjąć się tego projektu i w przyszłości mogę z wami współpracować oraz w krótkim czasie realizować wasze zamówienia.
Budżet: 25 EUR Termin: 1 dzień
Cześć, jestem gotów zająć się twoim projektem, zrobię wysokiej jakości tłumaczenie tekstu, które będzie się różnić od tłumaczenia maszynowego. Będę zadowolony z współpracy z tobą.
Budżet: 25 EUR Termin: 1 dzień
Mam doświadczenie w tłumaczeniu za pomocą łańcucha usług. Jestem gotów rozpocząć jak najszybciej!
Cena i terminy zależą od ilości materiału.
Budżet: 47 EUR Termin: 1 dzień
Dzień dobry, to zadanie odpowiada mojej specjalizacji i mogę je wykonać w krótkim czasie i maksymalnie jakościowo.
💯Gotowa na długoterminową współpracę💯
Będę zadowolona, aby omówić z Państwem warunki współpracy.
Budżet: 50 EUR Termin: 2 dni
Mogę przetłumaczyć tekst dobrze i jakościowo, mogę również sprawdzić pod kątem błędów ortograficznych. W tej dziedzinie (freelance) jestem nowa, ale mam nadzieję, że mogę pomóc Państwu jakościowo i szybko.
Jestem gotowa przystąpić do realizacji tej pracy.
malinovskaanna97 TG
Budżet: 40 EUR Termin: 2 dni
Dzień dobry, Aleksiej!
Zapoznałam się z twoim projektem. Jestem gotowa do realizacji.
Gwarantuję staranne podejście do szczegółów i dokładne przestrzeganie wszystkich wymagań. Jestem gotowa do rozpoczęcia pracy w najbliższym czasie.
Budżet: 50 EUR Termin: 2 dni
Cześć! Jestem gotowa wykonać zamówienie zgodnie ze wszystkimi Twoimi wymaganiami.
Budżet: 50 EUR Termin: 1 dzień
Bardzo często pracuję z czatem GPT, tak samo będę w stanie zareagować na tekst, aby brzmiał bardziej naturalnie. W celu dalszej współpracy napisz do mnie
Budżet: 25 EUR Termin: 1 dzień
Gratuluji, kvůli práci a vzdělání musím často pracovat s GPT chatem a dalšími AI, takže znám všechny složitosti nastavení správných výzev a dialogu s AI, jsem připraven se této práce ujmout právě teď, protože naposledy jsem přeložil tuto knihu do ruštiny, přeložil jsem ji do ukrajinštiny, 50 stran, tento úkol jsem dokončil za 2 dny)
Звертайтеся)
Budżet: 25 EUR Termin: 1 dzień
Gotowy podjąć się pracy za 10 dolarów, wykonać wysokiej jakości tłumaczenie i zaaranżować wszystko dokładnie tak, jak pokazano na zdjęciu. Zostanie to zrobione w najkrótszym możliwym czasie.
Budżet: 25 EUR Termin: 1 dzień
Cześć. Mogę zrobić tłumaczenie na rosyjski i ukraiński. W razie potrzeby skorygować to, co przetłumaczył czat gpt, ponieważ te języki są mi bliskie.
Budżet: 25 EUR Termin: 1 dzień
Cześć!
Mogę jakościowo wykonać Twój projekt w krótkim czasie. Moje doświadczenie w pracy z dokumentami pozwala:
Dokładnie przetłumaczyć tekst z czeskiego na rosyjski i ukraiński;
Zachować poprawne formatowanie i strukturę;
Wstawiać obrazy i GIF-y bezpośrednio w pytania dla lepszej wizualizacji;
Przygotować gotowe pliki w PDF, Google Docs i Word do dalszego wykorzystania lub eksportu do HTML.
Gwarantuję staranność i wygodę pracy z dokumentami. Będę zadowolony, mogąc przystąpić do projektu i zrobić wszystko maksymalnie profesjonalnie.
Budżet: 27 EUR Termin: 2 dni
Dzień dobry, mam doświadczenie w tej dziedzinie, zrobię wszystko szybko i jakościowo
Budżet: 50 EUR Termin: 2 dni
Dzień dobry! Będę zadowolona z wykonania wysokiej jakości tłumaczenia przez Chat GPT i sformatowania wszystkiego zgodnie z oryginałem, kandydat nauk filologicznych.
Budżet: 25 EUR Termin: 1 dzień
Witam, mam duże doświadczenie w pracy z GPT, współpracuję z czołowymi ukraińskimi i zagranicznymi firmami, gotów zacząć już dziś.
Terminy – 1-2 dni
Cena – 25 euro
Portfolio: Behance
Napisz do mnie, będę zadowolony ze współpracy🤝🏻
Budżet: 250 EUR Termin: 2 dni
Dzień dobry, Aleksiej!
Jestem gotów wykonać twój projekt z wysoką jakością i w krótkim czasie. Moje doświadczenie w tworzeniu i adaptacji dokumentów pozwoli mi przeprowadzić tłumaczenie wiersz po wierszu z czeskiego na rosyjski i ukraiński, zapewniając dokładność i zgodność z formatem. Zadbam o poprawne formatowanie, w tym pytania GIF, tworząc dwa dokumenty w formacie PDF/Google Docs i jeden plik Word do eksportu do HTML.
Czekam na twoją odpowiedź!
Budżet: 30 EUR Termin: 1 dzień
Witam. Chcę zrealizować twój projekt. Tylko muszę wyjaśnić kilka kwestii, napisz w wiadomościach prywatnych.
Budżet: 25 EUR Termin: 1 dzień
Dzień dobry!
Mam duże doświadczenie zarówno w pisaniu, jak i tłumaczeniu tekstów z różnych tematyk. Przykłady zrealizowanych projektów oraz opinie na ich temat możesz zobaczyć w moim profilu, więcej - w prywatnych wiadomościach.
Przykłady podobnych zrealizowanych projektów:
https://freelancehunt.com/project/pereklad-video-angliyskoyi/1338721.html
https://freelancehunt.com/project/pererobiti-buklet-angliyskoyi-na-ukrayinsku/1320981.html
https://freelancehunt.com/project/pereklasti-buklet-na-ukrayinsku-movu/1419905.html
Dostępna do pracy, gotowa rozpocząć od razu po omówieniu szczegółów współpracy.
Budżet: 33 EUR Termin: 3 dni
Dobry wieczór, gotowa wykonać twój projekt, szybko i jakościowo. Nosiciel języka ukraińskiego i rosyjskiego. Pisz w pp
Budżet: 50 EUR Termin: 2 dni
Witam. Jestem dyplomowanym tłumaczem z ponad 18-letnim doświadczeniem. Z przyjemnością pomogę w wykonaniu wysokiej jakości tłumaczenia na język rosyjski i ukraiński, uwzględniając wszystkie wymagania! Napisz do mnie, omówimy!
Budżet: 50 EUR Termin: 3 dni
Mogę Ci pomóc, mam duże doświadczenie na innych platformach ➕
Będę wdzięczna, jeśli się zgramy
Zainteresował mnie projekt
Budżet: 50 EUR Termin: 1 dzień
Cześć!
Jestem tłumaczką z doświadczeniem 2,5 roku. Biegle posługuję się polskim (C2), ukraińskim (ojczysty), angielskim (B2) i niemieckim (A2).
Kluczowe obszary mojej pracy:
Przetłumaczyłam ponad 100 projektów — od dokumentów prawnych i artykułów naukowych po treści internetowe i prezentacje
Poprawiłam jakość komunikacji o 40%, co pomogło klientom z całego świata pracować dokładniej i efektywniej
Z powodzeniem przeprowadziłam tłumaczenie ustne na 20+ wydarzeniach, otrzymując wysokie oceny od organizatorów i uczestników
Zapewniam do 95% dokładności w tłumaczeniu technicznym, co minimalizuje ryzyko nieporozumień w skomplikowanych projektach
Uczyniłam treści bardziej dostępnymi o 50% dla wielojęzycznej publiczności, rozszerzając możliwości wymiany informacji
Pracuję odpowiedzialnie, z uwagą na szczegóły i przestrzeganiem terminów. Jestem gotowa pomóc Ci przekazać treść dokładnie, poprawnie i naturalnie.
Budżet: 125 EUR Termin: 10 dni
Dzień dobry, zrobię wszystko zgodnie z książką, a może nawet lepiej tekst będzie przetłumaczony sens nie zostanie utracony wszystko będzie na wysokości zapraszam do prywatnych wiadomości omówimy wszystkie szczegóły
Budżet: 30 EUR Termin: 2 dni
Witam. Jestem gotowa podjąć się realizacji waszego projektu, uwzględniając wszystkie życzenia. Ukraiński, rosyjski - poziom native, z czatem GPT również "na ty". Zapraszam do omówienia szczegółów, terminów i budżetu w wiadomościach prywatnych.
Budżet: 25 EUR Termin: 1 dzień
Dzień dobry!
Jestem gotów wykonać tłumaczenie testów na język rosyjski i ukraiński z zachowaniem wszystkich wymagań dotyczących formatu.
Przetłumaczę teksty maksymalnie dokładnie i zrozumiale, z uwzględnieniem specyfiki szkół jazdy.
Przygotuję oddzielne dokumenty dla każdego języka (PDF/Google Docs).
Plik z pytaniami i GIF przygotuję w Wordzie z określoną czcionką, aby łatwo można go było eksportować do HTML.
Mam doświadczenie w tłumaczeniu i pracy z formatowaniem dokumentów. Wykonam pracę starannie i w terminie.
Będę zadowolony, aby wyjaśnić szczegóły (objętość tekstu, terminy, budżet) i przystąpić do realizacji.
Budżet: 25 EUR Termin: 1 dzień
Dzień dobry! Nosiciel języków ukraińskiego i rosyjskiego, doskonale posługuję się ChatGPT i MS Office. Dobrze orientuję się w tematyce motoryzacyjnej, jeśli zajdzie potrzeba sprawdzenia tekstu.
Budżet: 100 EUR Termin: 1 dzień
Dzień dobry
Interesujący projekt. Posiadam biegłość w języku rosyjskim i ukraińskim - poziom C2
Również uczę się czeskiego - poziom A2
Z przyjemnością rozważę możliwość współpracy.
Terminy omówimy.
Budżet: 25 EUR Termin: 3 dni
Cześć!
Jestem gotowa wykonać tłumaczenie testów dla szkoły jazdy na język rosyjski i ukraiński.
📌 Co zrobię:
Przetłumaczę wszystkie teksty jakościowo i linia po linii, zachowując strukturę.
Przygotuję 2 oddzielne dokumenty (PDF/Google Docs) — dla każdego języka.
Pytania z GIF umieszczę w dokumencie Word, z poprawnym rozmieszczeniem i czcionką Helvetica 14 pt (jak wskazałeś), aby był gotowy do dalszego eksportu do HTML.
Gwarantuję staranne formatowanie i jednolity styl.
⏳ Termin realizacji: 2–3 dni po otrzymaniu materiałów.
Będę zadowolona ze współpracy!
Budżet: 25 EUR Termin: 1 dzień
**Dzień dobry!**
Jestem gotów wykonać wysokiej jakości tłumaczenie dokumentów szkoły jazdy z czeskiego na rosyjski i ukraiński.
**Moje doświadczenie:**
- Profesjonalne tłumaczenie materiałów technicznych i edukacyjnych
- Doświadczenie w pracy z dokumentami szkół jazdy i zadaniami testowymi
- Biegła znajomość języka czeskiego, rosyjskiego i ukraińskiego
**Co oferuję:**
✅ Dokładne tłumaczenie wiersz po wierszu z uwzględnieniem terminologii motoryzacyjnej
✅ Formatowanie w formacie PDF/Google Docs zgodnie z Twoimi wymaganiami
✅ Oddzielny dokument Word dla pytań z GIF (czcionka Helvetica 14pt)
✅ Zachowanie struktury i formatowania oryginału
✅ Sprawdzenie i korekta tłumaczenia
**Terminy:** w zależności od objętości, orientacyjnie 2-3 dni
**Gwarancja:** bezpłatne poprawki w ciągu 7 dni
Mam doświadczenie w korzystaniu z różnych narzędzi do tłumaczenia, w tym asystentów AI, co pozwala przyspieszyć proces bez utraty jakości.
Jestem gotów rozpocząć pracę w najbliższym czasie. Czy możesz przesłać próbkę dokumentu do oceny dokładnej objętości pracy?
Z poważaniem,
Wasilij
Budżet: 25 EUR Termin: 1 dzień
Dzień dobry!
Wykonuję tłumaczenia z angielskiego na rosyjski i ukraiński i mam doświadczenie w tłumaczeniu dosłownym materiałów edukacyjnych i technicznych.
Dlaczego pasuję:
Biegle posługuję się językiem rosyjskim i ukraińskim, zapewniam dokładne i zrozumiałe tłumaczenie;
Doświadczenie w pracy z tekstami dla projektów edukacyjnych;
Uwaga na szczegóły (przestrzeganie formatowania, jednolita czcionka — Helvetica 14);
Potrafię pracować z różnymi formatami plików (Google Docs, Word, PDF), mogę starannie przygotować tłumaczenie.
Jestem gotowa wykonać dosłowne tłumaczenie testów dla szkół jazdy i przygotować dwa dokumenty (wersje rosyjskie i ukraińskie), a także oddzielny plik Word z pytaniami i GIF do późniejszego eksportu do HTML.
Budżet: 50 EUR Termin: 1 dzień
Dobry wieczór.
Gotowy do wykonania.
Proszę się zgłaszać. Będę zadowolony ze współpracy.
Wykonam szybko i jakościowo
Budżet: 150 EUR Termin: 2 dni
Jestem gotowa omówić szczegóły pracy w wiadomości prywatnej. Pracuję szybko i jakościowo.
Budżet: 25 EUR Termin: 1 dzień
Witaj!
Mogę wykonać twoje zadanie szybko, jakościowo i w ustalonym terminie.
Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów w Chat GPT i już realizowałem podobne projekty z pozytywnymi opiniami.
Gwarantuję:
Ścisłe przestrzeganie terminów;
Stały kontakt i szybką reakcję na poprawki;
Pracę bez zbędnych pytań i z jakościowym rezultatem.
Z mojej strony obiecuję styl, jakość i dobre emocje z współpracy.
Jestem gotów pracować w ramach twojego budżetu.
Mogę rozpocząć pracę już dziś. Napisz w wiadomości prywatnej, aby wyjaśnić szczegóły.
Budżet: 30 EUR Termin: 1 dzień
Witam Aleksey
Chciałbym zaoferować swoje usługi w realizacji Twojego zadania.
Rozumiem, że mam niski ranking wśród freelancerów, ale gwarantuję Ci wysoką jakość pracy i terminowe jej oddanie.
Jestem również gotów omówić wszelkie szczegóły i wymagania, które masz w związku z tym zadaniem.
Budżet: 25 EUR Termin: 1 dzień
Cześć,
Mam doświadczenie w tłumaczeniu z czeskiego na rosyjski. Mogę dostarczyć testy dokładnie i na czas.
Jestem gotowy do współpracy
Freelancehunt
Budżet: 122 EUR Termin: 1 dzień
Witam, zrobię szybko i jakościowo. Najkrótsze terminy, najlepsza cena i jakość
Готова навіть зараз Вам допомогти. Напишіть будь ласка. З радістю Вам допоможу😊
Добридень. Зробімо якісний матеріал для учнів автошколи разом. Перекладу й оформлю все відповідно до Ваших вимог.
TalentHub buduje zespół niezawodnych tłumaczy freelancerów do nadchodzących międzynarodowych projektów treści. Poszukujemy wykwalifikowanych profesjonalistów językowych, którzy mogą pomóc w dostosowaniu treści w języku angielskim do różnych języków europejskich, zachowując dokładność, naturalne sformułowania i oryginalny przekaz. Dostępne pary językowe: Angielski → Francuski Angielski → Niemiecki Angielski → Hiszpański Angielski → Włoski Angielski → Portugalski Angielski → Polski Zadania obejmują: Tłumaczenie materiałów pisemnych z języka angielskiego. Przeglądanie tłumaczeń pod kątem klarowności i dokładności. Poprawianie błędów gramatycznych i terminologicznych. Dostarczanie ukończonej pracy zgodnie z terminami projektu. Idealni kandydaci: Osoby mówiące w języku ojczystym lub bardzo biegłe w docelowym języku. Silne zrozumienie języka angielskiego. Dobre umiejętności pisania i dbałość o szczegóły. Preferowane wcześniejsze doświadczenie w tłumaczeniu. Co oferujemy: Zdalna współpraca jako freelancer. Elastyczne przydziały projektowe. Konkurencyjne stawki. Możliwość stałej pracy tłumaczeniowej.
TalentHub poszukuje profesjonalnych tłumaczy freelancerów, aby wspierać rosnącą liczbę wielojęzycznych projektów. Szukamy osób zwracających uwagę na szczegóły, które mogą dostarczać wysokiej jakości tłumaczenia, które brzmią naturalnie dla rodzimych czytelników i dokładnie odzwierciedlają treść źródłową. Języki, których potrzebujemy: Francuski Niemiecki Hiszpański Włoski Portugalski Polski Twoje obowiązki: Tłumaczenie materiałów z języka angielskiego na swój język ojczysty. Zapewnienie poprawnej gramatyki, tonu i adaptacji kulturowej. Przeglądanie swojej pracy przed złożeniem. Jasna komunikacja dotycząca wymagań projektu. Wymagania: Doskonale umiejętności pisemne w swoim języku docelowym. Dobre zrozumienie języka angielskiego. Umiejętność pracy samodzielnej. Silne zaangażowanie w jakość i terminy. Doświadczenie w tłumaczeniu to dodatkowy atut. Korzyści: Praca zdalna z dowolnego miejsca. Elastyczny harmonogram. Regularne możliwości dla udanych kandydatów. Profesjonalna współpraca z zespołem projektowym.
TalentHub Praca Zdalna obecnie poszukuje tłumaczy freelancerów, którzy biegle posługują się językiem rosyjskim do pracy zdalnej w oparciu o projekty. Rola: Tłumacz rosyjski freelancer Typ pracy: Zdalna Harmonogram: Elastyczny, w zależności od dostępności projektów Lokalizacja: Otwarte dla kwalifikowanych kandydatów Czego szukamy: • Silne umiejętności językowe w języku rosyjskim • Dobra uwaga na szczegóły • Zdolność do dotrzymywania ustalonych terminów • Niezawodny dostęp do internetu Zainteresowany? Wyślij nam wiadomość z krótkim wprowadzeniem i swoim doświadczeniem w tłumaczeniu, aby dowiedzieć się więcej o aktualnych możliwościach. Szczegóły projektu, wymagania, terminy i wynagrodzenie zostaną podane przed zaakceptowaniem jakiegokolwiek zlecenia. Nie jest wymagana opłata za umiejscowienie pracy ani za aplikację. TalentHub Praca Zdalna Łączymy freelancerów z możliwościami pracy zdalnej.
Dzień dobry! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Trzeba sprawdzić wielojęzyczne wersje strony w języku ukraińskim, rosyjskim i w idealnym przypadku angielskim oraz wykryć możliwe błędy. Wersja polska jest wersją podstawową, na jej podstawie przygotowano tłumaczenia na język ukraiński, rosyjski i angielski. Strona ma dwie struktury dla klientów B2C - niezalogowanych oraz B2B - zalogowanych, dla zalogowanych jest własne konto. Konieczne jest sprawdzenie wszystkich trzech wersji językowych strony oraz przygotowanie szczegółowego raportu z opisem wykrytych błędów i zrzutami ekranu. Wersję polską należy pominąć w sprawdzaniu. Strona działa na WordPress/WooCommerce. Stron docelowych i informacyjnych jest niewiele, więc sprawdzenie nie powinno obejmować opisów wszystkich produktów. Główne zadanie to sprawdzenie poprawności tłumaczeń, funkcjonowania wersji językowych, responsywności i błędów technicznych. Czas, jaki poświęciłem na sprawdzenie jednej wersji, to około 1-2 godziny. Jeśli są jakieś wątpliwości, można się ze mną kontaktować i wyjaśniać w trakcie pracy, czy tak to ma być, czy nie. W przypadku wersji ukraińskiej już wysłałem wykonawcy główny plan prac do poprawek. Specyfikacja techniczna Sprawdzić ukraińską, rosyjską i angielską wersję strony, porównując je z wersją polską. Sprawdzić poprawność działania strony: na komputerze; na urządzeniach mobilnych; w różnych popularnych przeglądarkach. Sprawdzić wszystkie główne strony docelowe i informacyjne strony. Nie trzeba sprawdzać opisów poszczególnych produktów. Wykryć i zarejestrować: brakujące lub nieprzetłumaczone fragmenty; niepoprawne wyświetlanie wersji językowych; błędne linki i przejścia między językami; strony, które otwierają się w niewłaściwym języku; przyciski, menu, formularze i komunikaty systemowe bez tłumaczenia; niepoprawne adresy URL; błędy w układzie; nakładanie się tekstu lub elementów; ucięty tekst; problemy z wyświetlaniem na urządzeniach mobilnych; nie działające przyciski, formularze i linki; strony z błędami 404; inne błędy techniczne i wizualne. Osobno sprawdzić: główne menu i menu mobilne; przełącznik języków; nagłówek i stopkę; wyszukiwarkę; kategorie produktów; koszyk; składanie zamówienia; rejestrację i logowanie; konto osobiste; formularze kontaktowe; komunikaty systemowe WooCommerce; polityki, zasady, dostawę, płatność i inne strony informacyjne. Format raportu Na podstawie wyników sprawdzenia należy przygotować uporządkowany raport. Dla każdego błędu należy podać: wersję językową; nazwę strony; adres URL; typ urządzenia: komputer lub mobilny; opis problemu; jak powinno działać lub wyglądać poprawnie; zrzut ekranu błędu; Preferowane, aby wykonawca również znał się na SEO i dodatkowo wskazał, co warto poprawić z punktu widzenia optymalizacji pod kątem wyszukiwarek, w szczególności: SEO Title i Meta Description; nagłówki H1–H3; indeksację wersji językowych; poprawność atrybutów hreflang; canonical; adresy URL stron; duplikaty stron; linki wewnętrzne; brakujące lub niepoprawne metadane; strony przypadkowo zablokowane przed indeksowaniem; poprawność mapy witryny dla każdej wersji językowej.