Nataliia M.
Oferta, która wygrała- Zlecenia 17
- Ocena -
- Ranking 211
Budżet: 1800 RUB Termin: 2 dni
Serdecznie zapraszam do przetłumaczenia dokumentu. Terminy i koszty są określone dla całego projektu. Mam nadzieję na współpracę!
Budżet: 700 UAH Termin: 2 dni
Dwa tygodnie, jeśli nie natychmiast. W przeciwnym razie mogę wypłukać do końca dnia dzisiejszego.
Możemy pracować na dwa sposoby: za pośrednictwem kasy internetowej lub za wstępną płatność.
Przykłady moich tłumaczeń mogę pobrać lub można zobaczyć w portfelu.
Napisałem w telegramie, czekam na Twoją odpowiedź.
Budżet: 3990 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry !Bardzo poważny projekt - gotowy do zanurzenia się w nim z głową.Piszę teksty i artykuły na blogach, robię tłumaczenia, pracuję nad stronami internetowymi i landingami.Objętość Twojego tekstu: 20 302 znaków bez przepustowości.Koszt pracy: 3 990 zł.Okres pracy: 3 dni robocze (okres określony w związku z wakacjami zimowymi).Niektóre prace :
• Tłumaczenia artykułów dla seoanalytics.pro: http://seoanalytics.pro/blog/how-to-block-bots
• Reportaż tekstów medycznych w języku angielskim: https://www.drugs.com/valium.html
• Kopiowanie dla angielskiego serwisu sprzedaży słuchawek: http://dabsaudio.com/
• Kopiowanie witryny Hotels Navigator: http://hotelsnavigator.com/
Więcej prac tutaj: Behance
Trzy powody do pracy ze mną:
1 .Ponad 10 lat sukcesu w pracy z zagranicznymi tekstami: zarówno tłumaczenia, jak i artykuły, sprzedaż i SEO tekstów z zerem.2 .W ciągu dnia gotowy dostarczyć około 20-35 000 znaków bez przepustowości i powyżej - w zależności od ich objętości i złożoności.3 .Uwaga na szczegóły i odpowiedzialność 24/7 - nigdy nie wziąć za projekt, jeśli jest zawalony przez inne zamówienia; stałe klienci często wracają z frazami: "Z Tobą spokojnie pracować" i "Nie musisz kontrolować".Cena jest rozpatrywana na podstawie proponowanego budżetu i złożoności projektu.Średnia cena: 195 zł.Porozmawiajmy o Twoim zadaniu dzisiaj!Aby pogłębić się w szczegóły projektu, zbadać potrzeby i bóle klientów, na które zostanie zrobiony uderzający akcent sprzedaży, proponuję komunikować się osobiście.Moje kontakty osobiste:
Źródło: write.rusova
E-mail: [email protected]
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Wykonuję zadania w określonym formacie jakościowo i w ustalonym terminie. Szczegóły zostały opublikowane w osobistych wiadomościach. Dobry dzień !
Budżet: 1420 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry ! Jakościowo wykonam tłumaczenie w cenie 70 UAH / 1000 ZBP. Mamy duże doświadczenie.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 72
Budżet: 900 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam . Tłumaczenie można wykonać za 40 zł za 1000 znaków z przepaśćami. Zdaję sobie sprawę, że jest to gra komputerowa. Jestem graczem, więc robię wszystko dobrze i z przyjemnością.
Budżet: 950 UAH Termin: 2 dni
Przygotowaliśmy się do wykonania Twojej zamówienia. Wielokrotnie wykonywał takie zadania. Uczyłem się na 5 kursów na Wydziale Stosunków Międzynarodowych, więc dobrze rozumiem język angielski, uczyłem się tłumacza. Mam doświadczenie w tłumaczeniach w biurze tłumaczeń. Odpowiednia i punktualna. Gwarancja jakości końcowego wyniku. Ceny są wskazane na cały zakres pracy) Będę zadowolony z współpracy)
Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Cześć, jesteś gotowy na zamówienie. Napisałem w telegramie, czekam na Twoją odpowiedź
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Aleksander.
Warunki zostały wysłane do Ciebie w wiadomości osobiste. Będę zadowolony z współpracy.
Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Zapraszamy, gotowy do wykonania Twojego zamówienia w cenie 115 rubli / 1000 zł. Otwarte dla propozycji spotkań. Dziękuję !
Z szacunkiem Eugenie.
- Zlecenia 22
- Ocena -
- Ranking 391
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Cieszę się, że pomogę w tłumaczeniu. Cena i terminy są umowne.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry .
Koszt tłumaczenia na język angielski wynosi 60 zł. Za tysiąc znaków z przełami.
Szczegóły dotyczące projektu i terminów realizacji można omówić na stronie.
Dziękuję za uwagę i dobry dzień dla Ciebie!
Budżet: 800 UAH Termin: 2 dni
gotowy do wykonywania pracy w sposób szybki i wysokiej jakości
Przykłady prac znajdują się w profilu
Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Profesjonalny tłumacz z doświadczeniem tłumaczenia gier i scenariuszy. Koszt tłumaczenia 1800 znaków z przepustowościami - 80 UAH. Komisja połowa
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt prac (osobno lub kompleksowo);terminy realizacji;przykłady podobnych projektów.Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.