Nataliia M.
Oferta, która wygrała- Zlecenia 17
- Ocena -
- Ranking 211
Budżet: 1800 RUB Termin: 2 dni
Serdecznie zapraszam do przetłumaczenia dokumentu. Terminy i koszty są określone dla całego projektu. Mam nadzieję na współpracę!
Budżet: 700 UAH Termin: 2 dni
Dwa tygodnie, jeśli nie natychmiast. W przeciwnym razie mogę wypłukać do końca dnia dzisiejszego.
Możemy pracować na dwa sposoby: za pośrednictwem kasy internetowej lub za wstępną płatność.
Przykłady moich tłumaczeń mogę pobrać lub można zobaczyć w portfelu.
Napisałem w telegramie, czekam na Twoją odpowiedź.
Budżet: 3990 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry !Bardzo poważny projekt - gotowy do zanurzenia się w nim z głową.Piszę teksty i artykuły na blogach, robię tłumaczenia, pracuję nad stronami internetowymi i landingami.Objętość Twojego tekstu: 20 302 znaków bez przepustowości.Koszt pracy: 3 990 zł.Okres pracy: 3 dni robocze (okres określony w związku z wakacjami zimowymi).Niektóre prace :
• Tłumaczenia artykułów dla seoanalytics.pro: http://seoanalytics.pro/blog/how-to-block-bots
• Reportaż tekstów medycznych w języku angielskim: https://www.drugs.com/valium.html
• Kopiowanie dla angielskiego serwisu sprzedaży słuchawek: http://dabsaudio.com/
• Kopiowanie witryny Hotels Navigator: http://hotelsnavigator.com/
Więcej prac tutaj: Behance
Trzy powody do pracy ze mną:
1 .Ponad 10 lat sukcesu w pracy z zagranicznymi tekstami: zarówno tłumaczenia, jak i artykuły, sprzedaż i SEO tekstów z zerem.2 .W ciągu dnia gotowy dostarczyć około 20-35 000 znaków bez przepustowości i powyżej - w zależności od ich objętości i złożoności.3 .Uwaga na szczegóły i odpowiedzialność 24/7 - nigdy nie wziąć za projekt, jeśli jest zawalony przez inne zamówienia; stałe klienci często wracają z frazami: "Z Tobą spokojnie pracować" i "Nie musisz kontrolować".Cena jest rozpatrywana na podstawie proponowanego budżetu i złożoności projektu.Średnia cena: 195 zł.Porozmawiajmy o Twoim zadaniu dzisiaj!Aby pogłębić się w szczegóły projektu, zbadać potrzeby i bóle klientów, na które zostanie zrobiony uderzający akcent sprzedaży, proponuję komunikować się osobiście.Moje kontakty osobiste:
Źródło: write.rusova
E-mail: [email protected]
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Wykonuję zadania w określonym formacie jakościowo i w ustalonym terminie. Szczegóły zostały opublikowane w osobistych wiadomościach. Dobry dzień !
Budżet: 1420 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry ! Jakościowo wykonam tłumaczenie w cenie 70 UAH / 1000 ZBP. Mamy duże doświadczenie.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 72
Budżet: 900 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam . Tłumaczenie można wykonać za 40 zł za 1000 znaków z przepaśćami. Zdaję sobie sprawę, że jest to gra komputerowa. Jestem graczem, więc robię wszystko dobrze i z przyjemnością.
Budżet: 950 UAH Termin: 2 dni
Przygotowaliśmy się do wykonania Twojej zamówienia. Wielokrotnie wykonywał takie zadania. Uczyłem się na 5 kursów na Wydziale Stosunków Międzynarodowych, więc dobrze rozumiem język angielski, uczyłem się tłumacza. Mam doświadczenie w tłumaczeniach w biurze tłumaczeń. Odpowiednia i punktualna. Gwarancja jakości końcowego wyniku. Ceny są wskazane na cały zakres pracy) Będę zadowolony z współpracy)
Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Cześć, jesteś gotowy na zamówienie. Napisałem w telegramie, czekam na Twoją odpowiedź
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Aleksander.
Warunki zostały wysłane do Ciebie w wiadomości osobiste. Będę zadowolony z współpracy.
Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Zapraszamy, gotowy do wykonania Twojego zamówienia w cenie 115 rubli / 1000 zł. Otwarte dla propozycji spotkań. Dziękuję !
Z szacunkiem Eugenie.
- Zlecenia 22
- Ocena -
- Ranking 391
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Cieszę się, że pomogę w tłumaczeniu. Cena i terminy są umowne.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry .
Koszt tłumaczenia na język angielski wynosi 60 zł. Za tysiąc znaków z przełami.
Szczegóły dotyczące projektu i terminów realizacji można omówić na stronie.
Dziękuję za uwagę i dobry dzień dla Ciebie!
Budżet: 800 UAH Termin: 2 dni
gotowy do wykonywania pracy w sposób szybki i wysokiej jakości
Przykłady prac znajdują się w profilu
Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Profesjonalny tłumacz z doświadczeniem tłumaczenia gier i scenariuszy. Koszt tłumaczenia 1800 znaków z przepustowościami - 80 UAH. Komisja połowa
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt prac (osobno lub kompleksowo);terminy realizacji;przykłady podobnych projektów.Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.
Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do uprawy organicznej maliny. Chcielibyśmy znaleźć klientów, którzy mogliby wpłacać zaliczkę. Nie mamy doświadczenia w wysyłkach mrożonych produktów za granicę. Z dokumentacją sobie poradzimy. Istnieje możliwość bio-dzikich roślin.