Budżet: 500 UAH Termin: 9 dni
Буду рада обговорити деталі.
Budżet: 1500 UAH Termin: 4 dni
Профессионально занимаюсь переводами
Budżet: 90 USD Termin: 5 dni
Здравствуйте!
Готова выполнить, тематика знакома - первое образование получила в сфере ИТ.
Стоимость перевода указанного объема - 90$, сроки - 5 рабочих дней.
Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 75 USD Termin: 5 dni
Цену и сроки указал. Готов немедленно приступить к работе.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Заинтересовало Ваше предложение. Буду рада сотрудничать. Соблюдаю сроки, ориентируюсь на Ваши пожелания. Заранее благодарю)
[email protected]
- 25 грн./1800 зн
- 10 - 15 стр. в день
Budżet: 1100 UAH Termin: 4 dni
Добрый день!
Готова приступить к выполнению. Высшее лингвистическое образование, опыт работы в данной сфере.
[email protected]
Budżet: 25 USD Termin: 4 dni
Здравствуйте. Готов взяться за превод. Ранее много работал с данной тематикой. Цена - 35 грн за 1000 знаков.
Budżet: 20 USD Termin: 3 dni
Hi!
Ready to work as proffesional translater!
20 bucks - 3 days
Budżet: 10 USD Termin: 2 dni
готова працювати
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 243
Budżet: 1000 UAH Termin: 5 dni
Готова выполнить перевод.
Budżet: 1100 UAH Termin: 4 dni
Готова помочь. Имею высшее образование по специальности ИТ.
Budżet: 1200 UAH Termin: 5 dni
Доброе утро. Готова выполнить Ваш проект. В отзывах есть проект с подобным переводом.
Budżet: 1000 UAH Termin: 3 dni
Готов обсудить условия сотрудничества.
Yury Kolesnik
Oferta, która wygrała- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 192
Budżet: 17 USD Termin: 4 dni
Здравствуйте!
Заинтересован Вашим проектом.
Ставка - 1$\страница перевода (сейф беру на себя).
Перевод сделаю за 3-4 дня.
Готов обсудить детали.
Budżet: 800 UAH Termin: 3 dni
Здравствуйте. Выполню качественный перевод за 2-3 дня. Ставка указана за разделы 8.4-9.
Budżet: 1600 RUB Termin: 5 dni
Профессиональный переводчик с опытом работы уже более 15 лет. За плечами множество проделанных работ на разную тематику: экономика и финансы, медицина, биология, туризм, косметика, политика, технический, юридический перевод и другие сферы.
Никогда не пользуюсь Google переводом.
Примеры некоторых работ смотрите в портфолио на моей странице.
100 рублей за страницу качественного перевода. Сейф беру на себя.
Готова начать работу немедленно. Обращайтесь.
Буду рада сотрудничеству.
Грамотность, аккуратность и пунктуальность гарантирую.
Skype: VAHE LILIT AMIRYAN
E-mail: [email protected]
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 215
Budżet: 1700 UAH Termin: 3 dni
Доброго времени суток.
Текст просмотрела.Качественный перевод за 3-4 дня.
Обращайтесь.
Budżet: 1100 UAH Termin: 4 dni
Здравствуйте, Алексей.
Готова взяться за ваш проект. Есть опыт работы в сфере IT и знание всей терминологии. Гарантирую качественный и быстрый перевод.
Budżet: 1500 UAH Termin: 5 dni
Здравствуйте. Текст просмотрела, смогу выполнить проект в течении 5 дней. Моя ставка - 1500 грн за качественную работу.
Budżet: 10 USD Termin: 1 dzień
Технический перевод 10$.
Авторский перевод с учетом такого количества страниц - 1$ /страница.
Уровень английского Upper-Intermediate
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
-
Igor Stepashkin 10 maja 2016Здравствуйте!
Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру.
Готов выполнить грамотный профессиональный перевод по приемлемой цене и к необходимому сроку.
Есть опыт в области перевода по указанной тематике (см. примеры и отзывы в портфолио, или могу выслать примеры моих переводов по Вашему запросу).
Коротко о себе:
высшее филологическое образование, дипл. филолог, лингвист-переводчик.
Непрерывной стаж работы переводчиком - 14+ лет.
Опыт стажировки и работы в США (Бостон) и Германии (Мюнстер).
Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils.
Более 300 отзывов и рекомендаций от заказчиков по переводческим проектам (см. часть отзывов на этом сайте или могу выслать по запросу).
Готов рассмотреть Ваши предложения по цене и срокам.
Пишите - договоримся!
---
С уважением,
Игорь Викторович, дипломированный переводчик, филолог
Контакты для связи:
E-MAIL 1: [email protected]
E-MAIL 2 (GOOGLE TALK): [email protected]
SKYPE: igorsteplinguist
ICQ: 595316255
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Szukamy kogoś, kto może szybko przetłumaczyć rosyjskie treści reklamowe na ukraiński. Ważne jest, aby było to zrobione dokładnie i z odpowiednim przekazem znaczenia w języku ojczystym, ten aspekt sprawdzimy przy dostawie. Nie ma dużo tekstu - 50 stron w sumie. Proszę podać cenę za dostawę przy aplikacji. Termin dostawy
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt prac (osobno lub kompleksowo);terminy realizacji;przykłady podobnych projektów.Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.