Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Буду рад сотрудничеству!
Добрый день!
Тех.перевод. Объем очень большой.
Сроки - 16 рабочих дней.
Под данный проект создана платформа-форум для исполнителей-переводчиков.
Ставка 40 грн/1800 знаков с пробелами.
Постоянное сотрудничество.
Жду Ваших предложений.
Г.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Буду рад сотрудничеству!
Budżet: 200 UAH Termin: 10 dni
Здравствуйте!
Хотела бы предложить свои услуги переводчика с английского на русский или украинский.
Прошу ознакомиться с моим резюме на международной бирже фрилансеров (более 90 успешных проектов завершено):
https://www.upwork.com/freelancers/~01bbbcf37e6ab80259
Связаться со мной можно в
скайпе: spr1nkle
или по почте [email protected]
Жду Вашего сообщения!
Budżet: 200 UAH Termin: 16 dni
Зацікавив ваш проект. З радістю б взялася за нього.
Моя пошта: [email protected]
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте.
Готов с Вами сотрудничать.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Готов к сотрудничеству
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Заинтересовало Ваше предложение. Предлагаю свои услуги. Дипломированный переводчик английского и немецкого языков, опыт работы более 5 лет.
Примеры переводов технических текстов можете найти у меня в портфолио.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Готова до співпраці.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Заинтересовало Ваше предложение. Буду рада сотрудничать. Соблюдаю сроки, ориентируюсь на Ваши пожелания. Переводы с английского языка по специализациям: технический, финансовый, перевод. Заранее благодарю)
[email protected]
-40грн/1800зн.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Готова приступить к работе прямо сейчас. Выполняю проекты очень быстро и при этом очень качественно.
Budżet: 200 UAH Termin: 16 dni
Здравствуйте! Английский язык изучаю углублённо уже 15 лет, а последние 4 года занимаюсь переводами. Получаю образование по специальности "Электрические и электронные аппараты", образование проходит на английском языке, потому я хорошо знакома с технической терминологией. Готова выполнить тестовое задание. Буду рада с вами сотрудничать ;)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Готова взяться за работу. Имею профильное образование и опыт письменных переводов технических и художественных текстов более 3 лет. Обращайтесь.
Budżet: 10 USD Termin: 14 dni
Готова до співпраці. Досвід перекладів більше 5 років
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, интересует Ваше предложение.
Budżet: 62 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день.
У нас в штате работают дипломированные переводчики английского языка, в специализации: технический, художественный, финансовый, медицинский, юридический, международные отношения.
Мы предлагаем Вам сотрудничество с нами как разовое, так и на постоянной основе.
Для заказа стоимость перевода составит 62 грн. за 1800 символов с пробелами.
Мы гарантируем Вам:
- конфиденциальность данных
- качество и профессионализм перевода
- соблюдение всех стандартов
- соблюдения сроков выполнения
Срок перевода зависит от точного количества символов и срочности перевода.
Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
Для партнеров цены значительно привлекательней!
По всем вопросам обращаться к нам,
с уважением Бюро переводов «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
Телефоны в Украине:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (063) 466-58-18
Skype: bob-klever
Viber: +38 063 589 15 92
Szukam specjalisty do napisania listu motywacyjnego (w języku angielskim, 1–2 strony). Potrzebuję osoby z doświadczeniem w pisaniu silnych listów motywacyjnych do programów międzynarodowych, funduszy, stypendiów lub grantów, która rozumie, jak takie listy są oceniane przez członków komisji rekrutacyjnej. Ważne: list musi być napisany bez użycia ChatGPT i innych narzędzi AI, ponieważ organizatorzy wyraźnie wskazują, że teksty AI są łatwo rozpoznawalne i automatycznie dyskwalifikowane; potrzebuję żywego, naturalnego tekstu, który przekaże moją osobowość, motywację i doświadczenie; jestem gotowa szczegółowo opowiedzieć o sobie, swoim doświadczeniu, celach i odpowiedzieć na wszystkie pytania potrzebne do przygotowania listu. Byłoby dużym plusem, jeśli: już pomagałeś w aplikacjach do programów międzynarodowych, staży, grantów lub stypendiów; sama uczestniczyłeś w takich rekrutacjach lub rozumiesz, na co zwraca uwagę komisja; potrafisz nie tylko ładnie pisać, ale także budować przekonującą historię kandydata. Przy odpowiedzi, proszę napisz: jakie masz odpowiednie doświadczenie; z jakimi programami/funduszami pracowałeś; czy możesz pokazać przykłady (jeśli to nie narusza poufności); koszt i czas realizacji. Dziękuję!